Exemples d'utilisation de "номерной счет" en russe
Услуги, предлагаемые держателям номерных счетов, распространяются на текущие счета, депозитные счета, счета ценных бумаг и сейфы, однако они не распространяются на кредиты.
Facilities offered to the holders of a numbered account shall extend to current accounts, deposit accounts, securities deposit accounts and safes but shall not extend to credit facilities.
Выберите код номерной серии для ссылки на корректирующий счет в форме Параметры модуля расчетов с клиентами.
Select a number sequence code for the corrective invoice reference in the Accounts receivable parameters form.
Чтобы избежать создания одинаковых кодов номенклатур для двух разных конфигураций номенклатур, отформатированный код номенклатуры расширяется за счет номера, взятого из присоединенной номерной серии.
To avoid generating the same item number for two different item configurations, the formatted item number will always be extended with a number from the attached number sequence.
Счёт должен быть оплачен к первому числу следующего месяца.
The bill is due on the 1st of next month.
Идентификационный номер транспортного средства и номерной знак машины жертвы были украдены.
The VIN number and license plate from the victim's vehicle came back stolen.
Пожалуйста, не беспокойтесь на счет обеда, я не голоден.
Please don't bother about lunch because I'm not hungry.
Он даже сделал эксклюзивный номерной знак в честь своего достижения.
He had even gotten a vanity plate made up announcing the achievement.
Руби, мне нужно проверить номерной знак штата Колорадо.
Ruby, I need you to run a Colorado license plate number.
Если до этого времени Ваша машина не будет полностью разобрана, то мы дадим поручение третьему предприятию разобрать ее. Расходы, связанные с этим, мы включим Вам в счет.
Should you fail to dismantle your machine by this time, we shall engage another firm with this task and bill you for the cost.
Кроме того, необходимо указать самое маленькое и большое число, которое может использоваться в номерной серии.
In addition, enter the lowest and highest numbers that can be used in the number sequence.
В прерывистой номерной серии номер не используется.
In a non-continuous number sequence, the number is not used.
Хотя мы неоднократно просили оплатить счет, срок оплаты которого уже давно прошел, мы все еще не получили от Вас никакого ответа.
Although we have repeatedly asked for payment of the invoice already overdue, we still have not received your reply.
В поле Название введите описание порядка и места использования номерной серии.
In the Name field, enter a description of how and where the number sequence is used.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité