Exemples d'utilisation de "носит" en russe

<>
Он что носит собачий ошейник? Is that a dog collar he's wearing?
Сколько голограмм носит мобильные эмиттеры? How many holograms carry mobile emitters?
Было отмечено, что данный проект статьи нельзя рассматривать как чрезмерное вмешательство в отношении сторон и что он не накладывает какого-либо неразумного бремени на коммерческие предприятия, поскольку предусматриваемая в нем информация носит общий характер и не касается внутренних дел компаний. The draft article, it was said, could not be seen as excessively intrusive and did not impose an unreasonable burden on business entities, since the information contemplated therein was of a general nature and not concerned with a company's internal affairs.
Твоя практикантка не носит трусики. Your intern not wearing any panties.
Правитель Фессалии носит этот скипетр. The ruler of Thessaly carries this scepter.
Этот проект статьи, как было ука-зано, не может рассматриваться в качестве пред-ставляющего собой чрезмерное вмешательство в отношения между сторонами, и он не накладывает неразумного бремени на коммерческие предприятия, поскольку предусматриваемая в нем информация носит общий характер и не затрагивает внутренних дел компаний. The draft article, it was said, could not be seen as excessively intrusive and did not impose an unreasonable burden on business entities, since the information contemplated therein was of a general nature and not concerned with a company's internal affairs.
Хэтти носит шапочку для душа? Hetty wears a shower cap?
Она носит моего внебрачного ребенка. She's carrying my bastard child.
Почему он носит маленькую феску? Why does he wear a little Fez hat?
Кто это носит его сумку, пигмей? What's that carrying his bag, a Pygmy?
Блу носит ключ на шее. Blue wears a key around his neck.
Правда, что отец носит на себе рекламу? Is it true that dad is carrying signboards?
Освальд не носит ее парфюм. Oswald doesn't wear her scent.
Частная охрана не носит кольты 45-го калибра. Rent-a-cops don't carry Colt 45s.
Он носит свитер и брюки. He's wearing a sweater and trousers.
Странно, что девушка носит такое в своей сумочке. Very strange thing for a young lady to be carrying in her sundries.
Каждый, кто носит красную шапку. Anybody who wears a red hat.
Есть кое-что, что воин носит в сердце, сагиб. There is something else a warrior carries in their heart, sahib.
Практикантка, которая не носит трусики. The intern not wearing panties.
Саманта не носит мешочек с собачьими какашками в руке? Samantha isn't carrying a baggie of dog poops in her hand?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !