Exemples d'utilisation de "ну хорошо" en russe

<>
Ну хорошо, мы ускоряемся, правда? Well - well, we speed up, don't we?
Ну хорошо, я нарекаю эту лодку. Very well, I name this boat.
Люди все время спрашивают: "Ну хорошо, а кто всем этим управляет?" People are always asking, "Well, who's in charge of this?"
Ну хорошо, я планировала сделать это после того, как получу деньги, но. Well, I was planning on after we got your money, but.
Что ж, ну хорошо хоть, что нас не пихают в гигантский анус в пустыне. Well, I guess the good news is we're not being pushed into a giant anus in the desert.
И я сказал: "Ну хорошо, я заплачу тебе, ты мог бы быть моим учителем, и я бы приходя каждый день платил тебе". And I said, "Well look, I'll pay you, you can be my teacher, and I'll come each day and pay you."
И вот, там эти женщины, которые никогда не обсуждают месячные со своими мужьями, и я им говорю, "Ну хорошо, а как часто у вас бывает менструация?" So, here are these women, who never discuss their period with their husbands, and here I am telling them, "Well, how often do you get your period?"
Так что это не удивительно, что некоторые люди задумываются, что может быть, 30 или 40 лет спустя, мы посмотрим назад на этот период времени. И все разговоры об этом Проекте Геном Человека, и что это все будет значить для нас. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного. So it's not surprising that some people would wonder whether maybe 30 or 40 years from now, we'll look back at this instant in time, and all of the sort of talk about the Human Genome Project, and what all this is going to mean to us - well, it will really mean precious little.
Ну хорошо, давайте все рассаживаться. Okay, everybody take your seats.
Ну хорошо, я очень настойчивая. All right, I'm very pushy.
Ну хорошо, пусть будет 554145. OK, it’s probably 554145.
Ну хорошо, я немного увлёкся этой метафорой. And, all right, I'm kind of milking the metaphor a little bit.
Ну хорошо, я дам тебе последний шанс. Okay, I'm gonna give you one last chance.
А я отвечаю, "Ну хорошо, прибор так прибор ." So I says, "OK then, if you say it's a machine ."
Ну хорошо, а где ты в кровати прячешь кусторезы? All right, so you keep the hedge trimmers by the bed, then?
Ну хорошо, и во сколько мне обойдутся все эти тараканы? All right, how much are these cyber roaches gonna cost me?
Ну хорошо, есть разбитые сердца, которые шоколад не может исцелить. Okay, there's a few heartbreaks that chocolate can't fix.
И я подумал, ну хорошо, что необходимо, чтобы это сработало? So, I thought okay, now, what is it going to take to make this work?
Ну хорошо, поначалу они были немного стеснительны, не горели желанием говорить. OK, at first women were a little shy, a little reluctant to talk.
Ну хорошо, иногда опаздывать это просто часть меня спонтанной и веселой, Денни. Okay, occasionally being late is just part of my spontaneous and fun deal, Danny.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !