Exemples d'utilisation de "обедать" en russe

<>
Завтракать, обедать и пить чай. Hmm, having breakfast, lunch and tea.
Знаешь, Коротышка, теперь мы будем обедать как короли. You know, Shorty, from now on, we're gonna dine like kings.
Мы сможем плавать на небольшие острова, обедать на. We can take it to some small islands, we can have dinner on the.
А в Дубровнике тепло и можно обедать в летних кафе. In Dubrovnik you can have lunch outside in the sun.
Эмиас не пришёл обедать, и Каролина отнесла ему кофе. Amyas didn't join us for lunch, and Caroline took him cofee.
Кстати, Бакстер, ты теперь можешь обедать в отдельной столовой. Oh, Baxter, you now can have lunch in the executive dining room.
Мы только начали обедать, а ты уже про ужин». We’re literally just starting to eat lunch.”
Непереходные глаголы, как например, "обедать" не имеют прямого дополнения. An intransitive verb, such as "dine," for example, can't take a direct object.
Почему я должна обедать с женщиной, развалившей мой брак? Why would I go to lunch with the woman who broke up my marriage?
Мы проторчим тут весь день или мы пойдем обедать? Are we gonna stay here all day, or are we gonna go eat lunch?
Потрясающе, что ты можешь сделать, когда не проводишь час, планируя, как пойдешь обедать на два часа. It is amazing what you can accomplish when you don't spend an hour planning your two-hour lunch break.
— Вы совсем как моя мама. Мы садились обедать, а она тут же спрашивала: «Что вы хотите на ужин?» My mom used to do this thing where we’d be eating lunch and she’d say, “So what do you want for dinner?”
Ты не будешь обедать в том же месте, где и она, ты не будешь выпивать в том же баре и ты не будешь просто иметь презервативы, когда ей скучно и она тусуется в твоей квартире. You will not happen to be having lunch at the same place that she is, you won't just happen to be grabbing a drink at the same bar, and you will not just happen to have condoms when she's bored and hanging out at your apartment.
Около года назад я прочел в газетах сделанное профсоюзным руководителем одной из крупнейших компаний страны сообщение, что администрация вынуждает рабочих конвейерной линии обедать, не смыв с рук масло и ржавчину (при том, что хватает и раковин, и кранов), сокращая до минимума время перерыва на обед. A year or so ago I read in the press that a union official claimed that one of the nation's largest companies was compelling its production-line employees to eat lunch with grease-stained hands because there was not sufficient time, with the number of washroom facilities available, for most of them to be able to wash before lunch.
Я не завтракаю, не обедаю. I don't eat breakfast. No lunch.
Она обедает там, в стороне. She is dining in the snuggery.
Ты только что обедала с дедулей. You just had dinner with grandpa.
Я обедаю со своею сестрой. I am eating lunch with my sister.
Вы обедали с какими-нибудь травниками? Have you dined with any herbalists?
Я обедал вместе с парнем по имени Тимоти Чен. And I was having dinner with this guy called Timothy Chan.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !