Exemples d'utilisation de "обнаружили" en russe avec la traduction "detect"

<>
Мы обнаружили большую ошибку в системе. We detected a great fault in the system.
Мы обнаружили два корабля, идут на перехват. We've detected two ships on an intercept course.
Острые уши нашего слепого друга обнаружили примеси. Our sightless friend's keen ears have detected an impurity.
В конце концов, меня, конечно, обнаружили, в Египте. Eventually I was detected, of course, in Egypt.
Мы обнаружили микротрещины в одном из стыковочных портов "Вояджера". We've detected micro-fractures in one of Voyager's docking ports.
Более того, наши ежедневные индикаторы импульса обнаружили сильный рост скорости. What is more, our daily momentum indicators detect strong upside speed.
Мы обнаружили внезапное падение эффективности энергоотдачи как раз перед взрывом. We detected a sudden drop in transfer efficiency just before the explosion.
Наши дневные осцилляторы обнаружили бычий импульс и поддерживают краткосрочный тренд. Our daily oscillators detect bullish momentum and support the short-term trend.
Мы обнаружили, что у него может проявиться небольшой дефект диафрагмы. We've detected there might be a slight defect on your baby's diaphragm.
Ши Тао отправил сообщение в похвалу демократии, которое обнаружили цензоры. Shi Tao had sent a message in praise of democracy, which the censors had detected.
Я научился эффективно общаться через границы так, чтобы меня не обнаружили. I learned how to effectively communicate across borders without being detected.
И некоторым наглым маленьким бюрократам, и сказали, что обнаружили своего рода модель. And some snippy little bureaucrat says that they detect some kind of a pattern.
Наши краткосрочные осцилляторы обнаружили негативную тенденцию, что усилит вероятность возникновения вышеупомянутого сценария. Our short-term oscillators detect negative momentum and amplify the case for the occurrence of the aforementioned scenario.
такие изменения происходят достаточно быстро, чтобы их обнаружили в течение нескольких десятилетий. such changes take place fast enough to be detected over the decades.
Наши краткосрочные осцилляторы обнаружили бычий импульс и усилили случай для возникновения вышеупомянутого сценария. Our short-term oscillators detect bullish momentum and amplify the case for the occurrence of the aforementioned scenario.
Наши дневные осцилляторы обнаружили сильную скорость при движении и усилили вероятность дальнейших продвижений. Our daily oscillators detect strong upside speed and amplify the case for further advances.
Что бы это ни было, оно вызывало энергетический всплеск, который мы обнаружили из Джампера. Whatever it was that was causing the energy spike we detected from the Puddle Jumper.
Сейчас я бы хотел сперва осмотреть их реакторный отсек, где мы впервые обнаружили проблемы. Now, what I'd like to do is start with their reactor room where we first detected the problem.
Варп двигатель по-прежнему не работает, и мы не знаем, обнаружили ли нас борги. Warp drive is still off - line and we don't know whether the Borg have detected us.
Наши дневные осцилляторы обнаружили ускорение медвежьего импульса, что усилило аргументы в пользу дальнейшего снижения. Our daily oscillators detect accelerating bearish momentum and amplify the case for further declines.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !