Exemples d'utilisation de "образование пузырьков" en russe

<>
Он гордится тем, что получил образование в Париже. He is proud of having been educated in Paris.
Несколько пузырьков сообщений автоматически отправляются для всех элементов boarding_pass с разными значениями flight_info. Multiple bubbles are automatically sent for all boarding_pass elements with different values for flight_info.
Он дал своим детям хорошее образование. He gave his children a good education.
Если пузырьков слишком много, людям сложно запомнить все варианты. Too many makes it hard for people to remember all the options.
Образование в этом мире меня разочаровывает. Education in this world disappoints me.
Веб-представления Messenger позволяют добавить в бот такие функции, работу которых сложно обеспечить только с помощью пузырьков сообщений. Using Messenger's webviews, you can augment your bot's user experience with features that might be difficult to offer strictly only using message bubbles.
Иногда говорят, что японское образование основано на принципе «зубрить и добить». Japanese education is sometimes said to employ the drill and kill method.
Если вы хотите более полно контролировать содержание пузырьков или создать индивидуально настроенный призыв к действию для получателя, используйте индивидуально настроенную публикацию в расширениях Messenger, о которой рассказывается ниже. To more closely control the bubble, or to create a custom call-to-action for the recipient to tap, try Customized Sharing in Messenger Extensions, discussed below.
После того, как меня не станет, я оставляю образование своей дочери на тебя. I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.
Общий шаблон позволяет добавить в одно сообщение несколько пузырьков и сформировать из них кольцевую галерею. The Generic Template supports multiple bubbles in one message and renders them as a carousel.
Образование не заключается в заучивании фактов. Education doesn't consist of learning a lot of facts.
Используйте минимальное количество пузырьков в кольцевой галерее. Do minimize the number of bubbles in your carousel.
Образование - ключ к успеху. Education is the key to success.
На такой диаграмме данные по выбранным вами показателям представлены в виде пузырьков. You can use a bubble chart to display the data you choose in bubbles that represent their value.
Итак, отбросим сомнения: ислам - часть Америки. И я полагаю, что Америка содержит в себе ту истину, что независимо от расы, религии или положения в обществе все из нас разделяют общие стремления: жить в мире и безопасности, получать образование и иметь достойную работу, любить наши семьи, наш круг общения и нашего Бога. Это вещи, общие для нас. Это - надежда всего человечества. So let there be no doubt: Islam is a part of America. And I believe that America holds within her the truth that regardless of race, religion, or station in life, all of us share common aspirations – to live in peace and security; to get an education and to work with dignity; to love our families, our communities, and our God. These things we share. This is the hope of all humanity.
Отправляйте простой текст с изображениями или используйте наши структурированные шаблоны для индивидуальной настройки пузырьков сообщений. Send simple text and images, or use our structured templates to customize your message bubbles.
Человек, который никогда не ходил в школу, может воровать из товарного вагона. Но если у него есть университетское образование, он может украсть всю железную дорогу. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
Если вам нужно отправить несколько похожих сообщений (например, варианты продукта, прогноз погоды или новости), включите в общий шаблон горизонтальный ряд пузырьков. Configure the generic template to create a horizontal row of bubbles when you want to send multiple, similar messages (ex: product selections, weather forecasts or news articles).
Я думаю, что экзамены портят образование. I think exams are ruining education.
Возьмем пару пустых пузырьков, вот эту мешалку и зажжем горелку. Let's get a couple of these empty vials, grab this stirrer, and fire up the burner.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !