Exemples d'utilisation de "обращается" en russe avec la traduction "contact"
Traductions:
tous2716
turn343
treat323
appeal283
apply277
address208
contact199
approach138
call on119
refer106
resort62
face55
reach out to55
handle49
look to31
appeal to4
call out to3
appeal for1
autres traductions460
Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему.
Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube.
Основной сервер WINS является первым сервером, к которому обращается клиент для выполнения своих операций службы имен NetBIOS.
A primary WINS server is the first server a client contacts to perform its NetBIOS name service operations.
Программа установки Exchange Server 2003 обращается к хозяину схемы, только если определено, что схема не была расширена.
Exchange Server 2003 Setup only contacts the schema master if it determines that the schema has not been extended.
Иногда трассировка сообщений требуется, когда пользователь обращается к вам насчет недоставленных сообщений, а также если их доставка занимает больше времени, чем обычно.
You might find that you need a message trace when a user contacts you about messages that are not delivered or are taking longer than usual to be delivered.
Сотрудники гражданской полиции ВСООНК, которые живут в местных общинах, являются теми лицами, к которым в первую очередь обращается за помощью гражданское население в буферной зоне.
The UNFICYP civilian police officers, who live among the local community, are the first point of contact for the civilian population within the buffer zone.
Клиент обращается к вторичному серверу WINS только тогда, когда основной сервер WINS не может выполнить запрос, например, если он недоступен, когда клиент делает запрос, или если он не может разрешить имя для клиента.
A client contacts a secondary WINS server only when a primary WINS server cannot fulfill the request, for example, if it is unavailable when the client makes the request or you cannot resolve a name for the client.
Если вы видите рекламу, так как вы включены в индивидуально настроенную аудиторию, вы увидите объяснение о том, что рекламодатель обращается к вам на основании его списка клиентов или контактной информации, которую вы предоставили ему вне Facebook.
If you’re seeing the ad because you’re included in a Custom Audience, you’ll see the explanation that the advertiser is reaching you based on their customer list or contact info you provided them off of Facebook.
За последние годы сложилась устойчивая практика, в соответствии с которой по просьбе генерального секретаря Государственного собрания председатель обращается к Премьер-министру с просьбой пояснить, какие меры правительство планирует принять в рамках утвержденной на период весенней/осенней сессии законодательной программы в связи с рекомендациями омбудсменов и их повторными рекомендациями, в отношении которых требуется проведение рассмотрения Государственным собранием.
In recent years it has become a proven practice that, at the request of the Secretary-General of the National Assembly, the Speaker contacted and asked the Prime Minister to specify what the Government envisaged to do, in the actual autumn/spring legislative programme, with the ombudspersons'recommendations and the repeated recommendations requiring investigation by the National Assembly.
За дополнительными сведениями обращайтесь к администратору.
For more info, contact your administrator.
Обращайтесь за поддержкой к разработчику ПО.
You'll have to contact the software developer for support.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité