Ejemplos del uso de "обращается" en ruso con traducción "contact"

<>
Если кто-либо обращается к вам с подобными просьбами, представляясь сотрудником YouTube, не верьте ему. Don’t be fooled if someone contacts you pretending to be from YouTube.
Основной сервер WINS является первым сервером, к которому обращается клиент для выполнения своих операций службы имен NetBIOS. A primary WINS server is the first server a client contacts to perform its NetBIOS name service operations.
Программа установки Exchange Server 2003 обращается к хозяину схемы, только если определено, что схема не была расширена. Exchange Server 2003 Setup only contacts the schema master if it determines that the schema has not been extended.
Иногда трассировка сообщений требуется, когда пользователь обращается к вам насчет недоставленных сообщений, а также если их доставка занимает больше времени, чем обычно. You might find that you need a message trace when a user contacts you about messages that are not delivered or are taking longer than usual to be delivered.
Сотрудники гражданской полиции ВСООНК, которые живут в местных общинах, являются теми лицами, к которым в первую очередь обращается за помощью гражданское население в буферной зоне. The UNFICYP civilian police officers, who live among the local community, are the first point of contact for the civilian population within the buffer zone.
Клиент обращается к вторичному серверу WINS только тогда, когда основной сервер WINS не может выполнить запрос, например, если он недоступен, когда клиент делает запрос, или если он не может разрешить имя для клиента. A client contacts a secondary WINS server only when a primary WINS server cannot fulfill the request, for example, if it is unavailable when the client makes the request or you cannot resolve a name for the client.
Если вы видите рекламу, так как вы включены в индивидуально настроенную аудиторию, вы увидите объяснение о том, что рекламодатель обращается к вам на основании его списка клиентов или контактной информации, которую вы предоставили ему вне Facebook. If you’re seeing the ad because you’re included in a Custom Audience, you’ll see the explanation that the advertiser is reaching you based on their customer list or contact info you provided them off of Facebook.
За последние годы сложилась устойчивая практика, в соответствии с которой по просьбе генерального секретаря Государственного собрания председатель обращается к Премьер-министру с просьбой пояснить, какие меры правительство планирует принять в рамках утвержденной на период весенней/осенней сессии законодательной программы в связи с рекомендациями омбудсменов и их повторными рекомендациями, в отношении которых требуется проведение рассмотрения Государственным собранием. In recent years it has become a proven practice that, at the request of the Secretary-General of the National Assembly, the Speaker contacted and asked the Prime Minister to specify what the Government envisaged to do, in the actual autumn/spring legislative programme, with the ombudspersons'recommendations and the repeated recommendations requiring investigation by the National Assembly.
Без колебаний обращайтесь ко мне don’t hesitate to contact me
Без колебаний обращайтесь к нам Don't hesitate to contact us
Без сомнений обращайтесь к нам feel free to contact us
Кнопка обращения в службу поддержки Contact Support button
За дополнительными сведениями обращайтесь к администратору. For more info, contact your administrator.
Обращайтесь за поддержкой к разработчику ПО. You'll have to contact the software developer for support.
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь ко мне please do not hesitate to contact me
Обращайтесь по всем интересующим вас вопросам! Feel free to contact us with any issues!
Пожалуйста, без колебаний обращайтесь к нам please do not hesitate to contact us
Обращаться по адресу: lm @ icbl.org Contact: lm @ icbl.org
Обращение в службу поддержки Office 365 Contact Office 365 support
Действие 7. Обращение в службу поддержки. Step 7: Contact support
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.