Exemples d'utilisation de "обсуждали" en russe avec la traduction "discuss"

<>
Мы обсуждали возможность сменить обстановку. We were discussing making a change.
Мы как раз обсуждали этот вопрос. We've been discussing that issue.
И они обсуждали вещи общенационального значения. And they had discussed things of great national importance.
И вы обсуждали соглашение по делу. And you discussed settling the case.
Мы обсуждали проблему до поздней ночи. We discussed the problem far into the night.
Мы просто обсуждали планы на праздники. We were just discussing holiday plans.
На ней обсуждали государственное регулирование рынка. At it they discussed government regulation of the market.
Мы обсуждали "Смерть в Венеции" Томаса Манна. We were discussing Thomas Mann's Death in Venice.
Мы как раз обсуждали вашу церемонию бракосочетания. In fact, we were just discussing your nuptials.
Вы обсуждали снежного человека, выполняя рабочие поручения. You discussed your interest in Bigfoot during multiple assignments.
Мы как раз обсуждали титьки, а тут и вы. We were just discussing breasts and there you were.
Выше мы обсуждали в этой связи роль фактора роста. The vital role of growth in this connection has already been discussed.
Джереми приготовил нам паэлью, пока мы обсуждали наши машины Jeremy cooked us a paella while we discussed our cars
Мы как раз обсуждали наши непрерывные попытки обнаружить Палому Рейноза. We were just discussing our continued effort to locate Paloma Reynosa.
Дело, которое вы обсуждали, касалось перечисления денег для Элис Гарви? The business that you, uh, discussed, was that Alice garvey's settlement?
Мы обсуждали биржевые операции, от которых я надеялся скоро разбогатеть. We discussed a stock market trade that would soon make me rich.
Каждый день поле полудня мы пили чай и обсуждали поправки. So every afternoon, we'd have tea and we'd discuss changes.
Мы также обсуждали вопрос о мобилизации наших собственных внутренних ресурсов. We also discussed the issue of mobilizing our own domestic resources.
В начале этой недели мы обсуждали исключительно важный вопрос изменения климата. Earlier this week, we discussed the exceedingly important issue of climate change.
Я верю, что мы обсуждали, как вернуть мой транспорт обратно в Инвернесс. I believe we were discussing my transport back to Inverness.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !