Exemples d'utilisation de "общими" en russe avec la traduction "total"
Traductions:
tous23272
general10333
common6397
overall2651
total2169
shared1079
global257
aggregate120
whole80
corporate33
blanket18
communal15
everybody's7
everyone's4
all-over1
shareable1
autres traductions107
Эти количества и суммы являются общими подтвержденными количествами и суммами.
These quantities and amounts are the total quantities and amounts that were committed.
Если вы хотите сравнить статистику по YouTube Red с общими показателями, откройте меню Показатель для сравнения и выберите Время просмотра по подписке YouTube Red или Просмотры по подписке YouTube Red.
This lets you easily see how much of your content is watched by YouTube Red members. You can always select YouTube Red watch time or YouTube Red views from the Compare metric menu and compare those to total watch time or views.
отмечает, что деятельность по координации, хотя и приносит полезные результаты, но сопряжена с издержками как для стран — получателей помощи, так и для организаций системы Организации Объединенных Наций, и обращает особое внимание на необходимость ее постоянной оценки, а также анализа и оценки издержек в сопоставлении с общими расходами по программам на осуществление оперативной деятельности в целях развития для обеспечения максимальной эффективности и практической осуществимости;
Notes that coordination activities, though beneficial, represent transaction costs that are borne by both recipient countries and the organizations of the United Nations system, and emphasizes the need for their continuous evaluation and for an analysis and assessment of costs compared with the total programme expenditures on operational activities for development in order to ensure maximum efficiency and feasibility;
отмечает, что деятельность по координации, хотя она и приносит полезные результаты, сопряжена с издержками как для стран — получателей помощи, так и для организаций системы Организации Объединенных Наций, и обращает особое внимание на необходимость ее постоянной оценки, а также анализа и оценки издержек в сопоставлении с общими расходами по программам на осуществление оперативной деятельности в целях развития для обеспечения максимальной эффективности и практической осуществимости;
Notes that coordination activities, though beneficial, represent transaction costs that are borne by both recipient countries and the organizations of the United Nations system, and emphasizes the need for their continuous evaluation and for an analysis and assessment of costs compared with the total programme expenditures on operational activities for development in order to ensure maximum efficiency and feasibility;
Что касается существующих установок с общими значениями выбросов в размере более 150 кг/час ЛОС или со значениями выбросов в размере более 20 кг/час ЛОС, указываемых в приложении III к постановлению от 2 февраля 1998 года, то в дополнительном постановлении, которое будет принято до 3 мая 2001 года, будут установлены предельные значения выбросов, соблюдение которых необходимо будет обеспечить до 3 марта 2003 года.
For existing sources which exceed the total VOC discharge levels of 150 kg/h or 20 kg/h of VOC as defined in annex III to the order of 2 February 1998, a supplementary order to be adopted before 3 May 2001 will set emission limit values to be applied by 3 March 2003.
Общая скидка создается строками предложения.
The total discount is generated by the quotation lines.
Доход – показатель общего дохода компании.
Revenue – this is the total amount of income generated by the company.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité