Exemples d'utilisation de "объединяет" en russe
Traductions:
tous1718
combine379
unite208
merge193
unify174
bring together165
consolidate145
pool122
integrate77
incorporate33
complex18
band9
conflate9
unionize8
join together8
synergize8
coalesce3
meld2
unionise1
autres traductions156
Их объединяет низкоуровневое телепатической поле.
There's a low level telepathic field connecting them.
Пьеса объединяет зрителей, тогда как фильм - разъединяет.
A play preaches the unity of the audience while a movie preaches the isolation of them.
К сожалению, Сартра и Арона также объединяет смерть:
Unfortunately, Sartre and Aron are also joined in death:
Служба Facebook\Facebook объединяет все компоненты SDK для PHP.
The Facebook\Facebook service ties all the components of the SDK for PHP together.
Между тем, общество объединяет этих людей, даже не осознавая этого.
Yet society puts them together without anybody thinking about it.
Почтовый ящик сайта объединяет электронную почту Exchange и документы SharePoint.
Essentially, site mailboxes bring Exchange email and SharePoint documents together.
В большинстве случаев Access автоматически объединяет связанные поля в запросе.
In most cases, Access automatically joins related fields in a query.
Стремление накормить голодных объединяет в себе божественное и общественное начало.
To feed the hungry is both a divine and a social imperative.
Единственное что объединяет этих двоих содержание Флеша в их телах.
The only thing these two have in common is Flash in their systems.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité