Exemples d'utilisation de "объединяет" en russe avec la traduction "combine"

<>
Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку. Union operator, which combines multiple references into one reference
Объединяет "B" со значением в ячейке A5, т. е. 5. Combines "B" with the value in A5, which is 5.
Она, казалось бы, таинственным образом объединяет равный доступ с превосходством. In a mysterious way it seems to combine equal access with excellence.
Эта цель объединяет цели Конверсии на сайте и Вовлеченность для приложения. This objective combines the website conversions and app engagement objectives.
Эта цель объединяет цели Клики на сайт и Вовлеченность для приложения. This objective combines the website clicks and app engagement objectives.
Текущая политика Америки объединяет экономическую интеграцию с гарантией от неуверенности в будущем. America's current policy combines economic integration with a hedge against future uncertainty.
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. Combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Таким образом, этот элемент управления объединяет в себе функции текстового поля и списка. In this way, the combo box control combines the features of a text box and a list box.
По-моему, пора начать понимать, что существует нечто, что объединяет все виды гламура. And I think that that's starting to get at what the core that combines all sorts of glamour is.
Справочная система Microsoft Dynamics AX 2012 объединяет несколько источников в единый портал поддержки пользователей. The Microsoft Dynamics AX 2012 Help system combines many sources into a single user-assistance portal.
Она объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. The TEXTJOIN function combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. Combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments.
Функция ТЕКСТ преобразует числовое значение в текст и объединяет числа с текстом или символами. The TEXT function converts a numeric value to text and combines numbers with text or symbols.
Это заявление, выработанное на основе серьезного самоанализа и активных консультаций, объединяет ряд ключевых элементов. This formulation, arrived at after considerable self-examination and extensive consultation, combines a number of key elements.
Примечание: При удалении разрыва раздела Word объединяет текст до и после него в один раздел. Note: When you delete a section break, Word combines the text before and after the break into one section.
Функция ОБЪЕДИНИТЬ объединяет текст из нескольких диапазонов и (или) строк, вставляя между текстовыми значениями указанный разделитель. TEXTJOIN combines the text from multiple ranges and/or strings, and includes a delimiter you specify between each text value that will be combined.
Сектор по вопросам жилья объединяет функции пропагандирования, политического анализа, прикладных исследований, развития механизмов и разработки программ. The Shelter Branch combines the functions of advocacy, policy analysis, applied research, tool development and programme design.
новый дорожный знак который объединяет свойства знака "Стоп" и "Уступи дорогу", и просит водителей быть вежливее. a new traffic sign that combines the properties of "Stop" and "Yield" - and asks drivers to be polite.
Функция СЦЕПИТЬ объединяет текст из нескольких диапазонов или строк, но не добавляет разделитель или аргументы IgnoreEmpty. The CONCAT function combines the text from multiple ranges and/or strings, but it doesn't provide the delimiter or IgnoreEmpty arguments.
Предложение GROUP BY в Access объединяет записи с одинаковыми значениями в указанном списке полей в одну запись. The GROUP BY clause in Access combines records with identical values in the specified field list into a single record.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !