Exemples d'utilisation de "объединяющих" en russe avec la traduction "combine"

<>
ФАО указала на необходимость применения методов контроля и оценки, объединяющих в себе традиционную количественную оценку с качественными показателями. FAO raised the need for monitoring and evaluation methods that combine traditional quantitative measures with qualitative indicators.
ЮНЕСКО, по существу, ввела в практику понятие общинных центров мультимедийной информации (ОЦМИ), объединяющих в себе традиционные формы публичного вещания и новые информационно-коммуникацион-ные технологии (НИКТ). UNESCO in fact launched the notion of community multimedia centres (CMCs), which combine traditional community broadcasting with new information and communication technologies (NICTs).
Выделите ячейки, которые нужно объединить. Select the cells you want to combine.
Затем нажмите «Сравнить» и «Объединить». Then, click Compare and Combine.
Команда "Объединить" в меню "Сравнить" The Combine command on the Compare menu
Как объединить SAR и ADX? How do you combine the SAR and ADX?
Объединять данные из нескольких источников. Combine data from several data sources.
Как объединить несколько фотографий в одну? How do I combine multiple photos into one?
Они пересекутся и объединят свою мощь. They are intersecting and combining their power.
Получается когда объединяют хлор и фенол. Produced when you combine chlorine and phenol.
Внутренние сервисы должны быть объединены максимально близко. Internally, it needs to combine its services more closely.
4. Необязательно: объедините три формулы в одну. 4. Optional: Combine three formulas in one.
Теперь можно объединить канбаны событий с CTP. You can now combine event kanbans together with CTP.
Также можно объединить атрибуты в группы атрибутов. You can also combine attributes into attribute groups.
Это можно также объединить с лампами LED. This can be combined with LED lighting as well.
Позже можно объединить эти сведения и удалить дубликаты. You can combine info for those people later to eliminate duplicate contacts.
Связь позволяет объединить данные из двух разных таблиц. A relationship helps you combine data from two different tables.
Оператор объединения. Объединяет несколько ссылок в одну ссылку. Union operator, which combines multiple references into one reference
И, если мы объединим их, я смогу получить сумку. So, if we combine them, I could get a tote bag.
Можно объединить две или более партий в слияние партий. You can combine two or more batches in a batch merge.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !