Exemples d'utilisation de "обязателен" en russe avec la traduction "compulsory"

<>
Заголовок статьи — это обязательный элемент. Article title is a compulsory element.
Все проходят обязательную службу в армии. All from compulsory military service.
Знание их основ обязательно для каждого трейдера. The knowledge of the basics of both is compulsory for each trader.
Обязательное голосование существует не только в Австралии. Compulsory voting is not unique to Australia.
Эти учебные модули являются компонентами системы обязательного образования. These models are components of the compulsory educational system.
Пенсии, финансируемые за счет обязательного накопительного пенсионного страхования. Pensions financed from compulsory cumulative pension insurance.
Однако предложения комиссии по-прежнему предполагают обязательные квоты. But the Commission’s proposals still rely on compulsory quotas.
Обязательное обучение бесплатно и, как правило, длится 9 лет. Compulsory schooling is free and generally goes on for 9 years.
С обязательной публикацией предварительных условий подряда работ в Интернете. Compulsory Internet publication of preconditions for works contracts.
Кроме того, директор принимает решения об отсрочке обязательного школьного обучения. In addition, the headmaster also decides on postponing compulsory school attendance.
Такое обязательное лицензирование является основной причиной глобального разрушения биологического разнообразия. Such compulsory licensing is a big cause of the global destruction of biodiversity.
В случае зарождающихся демократий следующую формулу сейчас часто делают обязательной: In the case of nascent democracies, the formula that is now often made compulsory is this:
Стандарт: Однородность по размеру не является обязательной для второго сорта. Standard: Uniformity in size is not compulsory for Class II.
Примечание: Для стандартного события покупки обязательно нужно указать стоимость и валюту. Note: Having a value and currency in the purchase standard event is compulsory.
Система всеобщего обязательного бесплатного начального образования была введена в 1956 году. The universal compulsory free primary education system was introduced in 1956.
Обязательное школьное обучение в обычном смысле этого слова длится девять лет. Compulsory schooling in the usual sense extends over a period of nine years.
Закон вводит обязательное медицинское страхование для всех лиц, проживающих в Швейцарии. The Act makes health care insurance compulsory for all persons domiciled in Switzerland.
Почему это такая важная часть образования, что мы сделали ее обязательной? Why is it such an important part of education as a sort of compulsory subject?
Хотя образование не является обязательным, посещаемость школ составляет почти 100 процентов. Although education is not compulsory, school attendance is almost 100 per cent.
Начальное образование является обязательным для иорданцев и бесплатным в государственных школах. Elementary education is compulsory for Jordanians and free of charge in Government schools.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !