Exemples d'utilisation de "огромны" en russe
Traductions:
tous3392
huge1559
enormous838
vast451
tremendous256
immense208
formidable37
hefty11
whopping10
humongous5
infinite3
supersize1
autres traductions13
Человеческие и материальные силы, выстроенные против Тибета, огромны.
The human and material forces arrayed against Tibet are overwhelming.
Возможно, большинство из нас представляет, что различия огромны.
Perhaps the biggest difference most of us would imagine existed.
Даже на этом начальном этапе последствия израильского энергетического богатства огромны.
Even at this very early stage, the impact of Israel’s energy wealth is dramatic.
Даже с авторитетным МВФ проблемы, которые стоят перед нами, огромны.
Even with an authoritative IMF, the problems we face are daunting.
Историческая динамика и эмпирические доказательства, которые можно найти в Азии, огромны.
The historical dynamics and empirical evidence from Asia are overwhelming.
Я нахожу полезным взглянуть на карьерные самосвалы, вращающие землю, они огромны.
I find it helps actually to look at the dump trucks that move the earth, the largest ever built.
Лишь одни вредные для здоровья последствия от добычи и потребления угля огромны.
Just the health consequences of coal production and combustion are staggering.
Это может показаться несущественным отличием, однако последствия для природы нашей вселенной здесь огромны.
This may sound like a technical difference, but the implications for the nature of our universe are profound.
Ставки огромны, поскольку экономический рост и социальное единство зависят от успеха в этом деле.
The stakes are great, as economic growth and social cohesion depend on getting this right.
Объёмы водных запасов на планете огромны, однако большинство из них состоит из солёной морской воды и солоноватых подземных вод.
There are prodigious quantities of water on the globe, but most of it is salty ocean water and brackish groundwater.
Таковы все действительно реальные потребности, однако было бы хорошо, если бы при этом не забывали и о тех, нужды которых огромны в результате стихийных бедствий или чрезвычайных ситуаций.
These are all very real needs, but it would be good if, while deferring to these, the needs of those overwhelmed by a disaster or an emergency were also kept in mind.
Однако если революция приведет к более открытой, демократической, ориентированной на средний класс системе, в которой достаточно людей полагают, что они принимают участие в смене правительства, экономические выгоды для египтян были бы огромны.
Yet, if the revolution leads to a more open, democratic, middle-class-oriented political system, in which enough people believe that they have a stake in the government's continuity, the economic benefits for Egyptians could be large.
С точки зрения энергетической безопасности уголь имеет следующие преимущества: его мировые запасы огромны; источники поставок диверсифицированы; крупные поставки могут быть получены из политически стабильных регионов; мировая инфраструктура хорошо развита; новые запасы могут быть легко освоены; его можно безопасно хранить.
With regard to energy security, coal has the advantage that its global reserves are large; sources of supplies are diversified; ample supplies are available from politically stable regions; world infrastructure is well developed; new supplies can be easily brought on stream; and it can be stored safely.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité