Exemples d'utilisation de "огромны" en russe avec la traduction "immense"

<>
Экономические выгоды от широкополосных технологий огромны. The economic benefits of broadband are immense.
Проблемы, стоящие перед Афганистаном, огромны, но они не являются непреодолимыми. While the challenges facing Afghanistan are immense, they are not insurmountable.
Для Индии вопросы повестки дня визита Обамы огромны и сложны, а варианты их решения крайне ограничены. For India, the issues on the agenda for Obama’s visit are immense and complex, and the options for resolving them are extremely limited.
Поскольку Индия занимает важное место, выгоды от сотрудничества огромны, как в Южной Азии, так и на континенте в целом. With India playing a major role, the benefits of cooperation are immense, both within South Asia and across the continent more broadly.
Инвестиционные потребности таких развивающихся стран, как Коста-Рика, огромны, и в ходе распределения ресурсов отмечается острая конкурентная борьба между такими основными областями, как образование, здравоохранение и транспорт. The investments required by a developing country like Costa Rica were immense, and had to compete with other priorities in the allocation of resources in fundamental areas such as education, health and transportation.
Тем не менее, потенциал тут огромен. Yet the potential is immense.
Я испытываю к нему огромное уважение. I have immense respect for him.
"Вы поддержали меня в огромном количестве. "You have backed me in immense numbers.
Обе эти идеи имеют огромную притягательность. Both ideas have immense appeal.
Это новое агентство уже имеет огромнейший потенциал. This new agency already has immense potential.
Конец евро действительно спровоцировал бы огромный кризис. An end to the euro would indeed provoke an immense crisis.
Это место - источник огромной власти для этих людей. This place is a source of immense power for these people.
Эта огромная, историческая, а в конечном итоге метаполитическая задача. The task is immense, historic, and ultimately meta-political.
Эта программа могла бы принести огромное облегчение финансовым рынкам. This agenda would bring immense relief to the financial markets.
Экономическое разрушение приводит к огромным и невыносимым человеческим страданиям. Economic destruction causes immense and intolerable human misery.
Это является трагедией, которая столь же предотвратима, сколь она огромна. This represents a tragedy that is as avoidable as it is immense.
У совместных действий этих трех рынков имеется огромная потенциальная сила. The potential power of these three markets’ joint action is immense.
Сегодняшний кризис - это серьезное наказание за ту огромную интеллектуальную ошибку. The current crisis is severe punishment for that immense intellectual error.
Эти два кризиса вызвали огромные человеческие страдания по всему миру: The two crises have created immense human suffering worldwide:
Мы чувствовали, что у этих девушек есть огромный запас смелости. We felt, one of the things that these girls had is immense amount of courage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !