Exemples d'utilisation de "ожидаемую" en russe avec la traduction "pending"

<>
Волны большей степени указывают на ожидаемую волну C (3-я волна коррекции до 1.3666) падения, которая в наступающие годы может привести цену до 1.1000, где волна А сравняется с волной C, если 1.2976 удержится, как сопротивление - (1.2676 - (1.3666-1.1640) = 1.0950). A larger degree wave count points to a pending wave C (3rd wave of the correction of strength to 1.3666) decline that in coming years could fall as low as 1.1000 (where wave A would equal wave C if 1.2976 holds as resistance – (1.2676 – (1.3666-1.1640) = 1.0950).
Успешное завершение в конце марта 2006 года консультаций по статье IV и успех переговоров по новой программе, контролируемой персоналом, на 2006 год позволили Группе надеяться на то, что Европейский союз и Всемирный банк теперь быстро окажут ожидаемую бюджетную поддержку, особенно с учетом общей позитивной оценки, сделанной миссией МВФ. The successful completion of article IV consultations at the end of March 2006 and the successful completion of the negotiations for a new staff-monitored programme for 2006 have encouraged the Group to hope that there will now be a rapid disbursement of pending budgetary support from the European Union and the World Bank, particularly in view of the positive overall assessment by the IMF mission.
2. Ожидаемый бонус (Cash Back) 2. Pending Bonus (Cash Back)
Бонус рассчитан и ожидает утверждения. The rebate has been calculated and is pending approval.
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» заморожена 'Messages Pending Submission' Queue is Frozen
Уведомления о доставке, ожидающие отправки DSN messages pending submission
Существует ожидающий платеж по подписке You have a pending balance on a subscription
Просмотр ожидающих проводок по проекту View pending project transactions
Заявление, ожидающее рассмотрения — заявка ожидает рассмотрения. Application pending review – The application is awaiting review.
Если есть публикация, ожидающая вашего подтверждения: Once there's a pending post for you to approve:
Заявление, ожидающее рассмотрения — заявка ожидает рассмотрения. Application pending review – The application is awaiting review.
Ожидающие оплаты накладные поставщика (страница списка) Pending vendor invoices (list page)
В форме Ретробонусы отображается список ожидающих ретробонусов. The Rebates form displays the list of pending rebates.
Восстановление ожидающих счетов, которые имеют несохраненные изменения. Recover pending invoices that have unsaved changes.
Просмотр ожидающих выполнения или выполненных запросов отчета View pending or completed report requests
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» находится в состоянии «Повтор» 'Messages Pending Submission' Queue is in Retry
Итоговая сумма бонуса ожидает завершения выполнения операции Суммировать бонусы. The final rebate amount is pending completion of the Cumulate Rebates run.
Когда появится публикация, ожидающая вашего подтверждения, вы получите уведомление. You'll get notified when there's pending posts for you to approve.
Статус изменится на активный после точного определения ожидающей себестоимости. The change to active status will be enabled after pending costs have been accurately defined.
Статус заявки на покупку изменяется на Ожидающий запрос предложения. The status of the purchase requisition changes to Pending request for quotation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !