Exemples d'utilisation de "окнах" en russe
Нажмите кнопку ОК в диалоговых окнах Шрифт, Подписи и бланки и Параметры Outlook.
Click OK on the Font, Signatures and Stationery, and Outlook Options boxes.
Для того, чтобы в наших окнах продолжал гореть свет, таким решением является ядерная энергия.
If we're going to keep the lights on, nuclear is that solution.
Эти переменные должны быть созданы в форме Переменные моделирования перед их включением в модели продуктов и представлении в окнах.
Before they can be included in product models and presented in user dialog boxes, these variables must be created in the Modeling variables form.
Если мы хотим, чтобы свет в наших окнах продолжать гореть, нам нужно такое решение, которое будет продолжать генерировать энергию всё время.
So if we want to keep the lights on, we actually need a solution which is going to keep generating all of the time.
Вместо этого они выводятся в отдельных окнах Excel.
Instead, they are shown as separate Excel windows.
В окнах таблиц дважды щелкните поля, которые необходимо обновить.
Double-click the fields that you want to update in the table windows.
Еще один способ — использовать VPN только в приватных окнах.
Alternatively, you can choose to use the VPN feature in private windows only.
Ну, нет никаких признаков взлома на дверях и окнах.
Well, there's no sign of forced entry on your door or windows.
Для получения дополнительных сведений см. раздел Об окнах времени.
For more information, see About time windows.
Сигнализация на всех коммуникациях, окнах, дверях, и замкнутая система видеонаблюдения.
Alarms at every entry point, windows, doors, and a full closed-circuit camera system.
При открытии позиции вы можете установить данные уровни в специальных окнах.
When opening a position, you can establish these levels in special windows.
Так, я проверил все решетки на окнах, все болты хорошо затянуты.
I checked all the window grates, no loose bolts.
Возможно после того, как мы поедим, мы поднимем на окнах пару занавесок.
Perhaps after we eat, we can raise a few window shades.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité