Exemples d'utilisation de "определите" en russe
Первое - определите со своим клиентом основные проблемы.
The first is: Take core positions with your client.
Так, определите уровень иммуноглобулина и сделайте электрофорез.
Okay, get an immunoglobulin level and electrophoresis.
Задайте критерии и определите требования для выполнения правила.
Enter your rule criteria and any requirements for the rule to be triggered.
Создайте новый продукт и определите его как комплект продуктов.
Create a new product, and designate it as a product kit.
Определите, что должен сделать пользователь, чтобы подтвердить свое разрешение.
Decide what action a user must take to consent.
Определите источники активных и пассивных помех для беспроводной связи.
Check for sources of active and passive wireless interference.
Определите, кому предназначена ваша реклама, и измените методы таргетинга.
You’ll want to adjust your targeting methods as you figure out who is responding best to your ad.
Определите предполагаемый маршрут побега и проверьте уличные камеры видеонаблюдения.
Plot the route he may take and connect to street cams.
Повторяйте эти шаги, пока не определите требуемый порядок типов организаций.
Repeat these steps until the order of the organization types meets your needs.
Определите настройку подразделений, групп, пользователей и контактов в организации Exchange.
Understand how organizational units (OUs), groups, users, and contacts are currently configured in your Exchange organization.
На вкладке Ограничения определите период хранения элементов, выполнив следующие действия:
On the Limits tab, set the deleted items retention period by doing the following:
Затем сравните результаты и определите, какой вариант вам более подходит.
Then you can compare performance to judge which works best for you.
Определите веб-игры в клиенте Gameroom через дополнительную строку пользователь-агент.
Detect web games in Gameroom client via an additional user-agent string.
Определите, доступен ли компьютер с сервером Exchange, с помощью команды PING.
Use the PING command to see whether the Exchange server is reachable.
Для этого определите, присутствуют ли в фигуре все ее необходимые элементы:
It should include the following key elements:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité