Exemples d'utilisation de "определяем" en russe avec la traduction "determine"
Traductions:
tous7909
determine2358
define2281
identify1315
specify1021
report566
set out266
designate55
spot32
autres traductions15
Как хорошо мы определяем, куда какую фигуру двинуть?
How well are we doing determining what piece to move where?
С помощью этих размеров мы определяем соотношение сторон и автоматически масштабируем встраиваемые материалы.
We use those dimensions to determine the aspect ratio and will automatically scale it to the correct size.
Все чаще мы с точностью определяем критерии для принятия решения о том, кто должен или не должен проходить курс лечения.
More and more, specific criteria are being determined in order to decide who should or should not be treated.
Этот способ похож на способ через фиксированную долю капитала, но здесь мы используем ATR для определения риска торговли конкретной акцией и соответственно этому определяем торговый объем.
This is similar to fixed fractional position sizing, but here we use ATR to calculate the level of risk involved in trading this stock and determine the trade amount accordingly.
В современной медиасреде, где изобилуют необоснованные мнения, надувательство и слухи, научный метод – средство, с помощью которого мы определяем на основе эмпирических и измеряемых данных, что является правдой – должен служить критерием реальности.
In today’s media landscape, where unfounded opinions, hype, and rumors are rife, the scientific method – the means by which we determine, based on empirical and measurable evidence, what is true – should serve as a touchstone of reality.
Компания RoboForex пользуется cookies для того, чтобы выявить наиболее востребованную рекламу и оценить популярность ресурсов для привлечения потенциальных клиентов. Также с помощью cookies мы определяем степень интереса к различным сервисам и активность посетителей на сайте компании.
RoboForex can access its site cookies located on your PC to determine which ads and resources are most demanded in terms of attracting potential clients, assessing your interest in various services and tracking your activity on the site.
Для исполнения Поручений в нестандартное время мы определяем цену исключительно по своему усмотрению, действуя добросовестно и со ссылкой на один или несколько альтернативных Базовых инструментов, по которым ведется торговля, на текущие мировые рыночные цены и/или спрос и предложение со стороны других клиентов.
To execute Orders outside such normal trading hours we determine the price at our sole discretion, acting in good faith, and by reference to one or more alternative Underlying Market instruments that are trading, the standing of world market prices at that time and/or to the supply and demand of other clients.
Определение доступных для бюджетирования аналитик.
Determine which dimensions are available for budgeting.
определение крупномасштабного минералогического состава астероида.
Determine the asteroid large-scale mineralogical composition.
Компания определяет физическое перемещение номенклатур.
The company determines the physical movement of items.
Определяет, созданы ли правила автоответчика.
Determine whether the user has created any call answering rules.
Работник определяет порядок комплектации номенклатур.
The worker determines the order in which to pick the items.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité