Exemples d'utilisation de "опустить" en russe
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.
In practice, what is compulsory is not casting a valid vote, but going to the polling place, having one's name checked off, and putting a ballot paper in the box.
Люди на улицах все больше опасаются, что им никогда больше не представится случая опустить свой избирательный бюллетень в урну или высказать свое мнение.
People in the streets increasingly fear that they will never get to cast their ballot or have their say.
После слов «укрепления потенциала» опустить слово «защиты».
Delete the word “protection” after the words “capacity-building”.
Было очень трудно не испугаться, не опустить руки.
It was very difficult not to get scared, not to get daunted.
При указании периода графика букву "М" можно опустить.
When specifying the chart period, one may skip the "M".
Первый ноль при вводе времени можно также опустить.
The first zero in the time inputting can be skipped.
Надо палец в воду опустить, чтобы червяк не умер.
You should put your finger into the water, to stop the worm from dying.
Миртл, ты сказала, взять и опустить яйцо в воду?
Myrtle, did you say, "Try putting it in the water"?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité