Exemples d'utilisation de "организационную" en russe
Взгляните, например, на эту организационную диаграмму.
For example, let's move down here to this Org chart.
Просьба предоставить организационную схему структуры по планированию и по противоминной деятельности.
Please provide an organization chart of the planning and mine action structure.
организационную схему, иллюстрирующую распределение директивных полномочий, ответственности и функций, начиная со старшего должностного лица;
an organization chart showing lines of authority, responsibility, and allocation of functions stemming from the senior executive;
организационную схему, четко определяющую структуру ответственности и отчетности в рамках организации и, в частности, взаимосвязь между функциями по проведению испытаний, контроля, классификации по качеству и сертификации;
an organization chart showing clearly the responsibility and reporting structure of the organization and, in particular, the relationship between testing, inspection, grading, and certification functions;
Добавьте организационную диаграмму на слайд и узнайте, как это можно сделать с использованием рисунков SmartArt.
Add an org chart to your slide, and see how to use SmartArt Tools to do so.
С помощью Microsoft Excel можно экспортировать информацию о должностях из Microsoft Dynamics AX, а затем можно использовать Мастер организационных диаграмм Майкрософт Visio, чтобы импортировать информацию о должностях из Excel в организационную схему.
You can use Microsoft Excel to export position information from Microsoft Dynamics AX and then you can use the Microsoft Visio Organization Chart Wizard to import the position information from Excel to an organization chart.
Попробуем вставить организационную диаграмму. Для этого нам необходимо как можно больше свободного места на слайде.
We are going to insert an org chart and we want as much slide space as possible.
Добавьте организационную диаграмму на слайд и узнайте, как это можно сделать с использованием области текста.
Add an org chart to your slide, and see how to use the text pane to do so.
Выберите человека, чтобы посмотреть его контактные данные, организационную диаграмму и последние документы либо выберите документ из списка.
Select a person to view their contact information, org chart, and recent documents, or select a document from the documents list.
открытого языка программирования, причём каждая линия показывает связь между людьми - это уже график людей, а не кода, график человеческого взаимодействия в рамках проекта, и он совсем не похож на организационную диаграмму.
It's an open-source programming language, and all of the interconnections between the people - this is now not a software graph, but a people graph, all of the interconnections among the people working on that project в " and this doesn't look like an org chart.
На форме Выбор узлов организации выберите организационную иерархия.
In the Choose organization nodes form, select an organization hierarchy.
Менеджер инициатора запроса — пользователь, который выполняет организационную проверку и может утвердить документ.
The requester's manager – The user who performs a managerial review and can approve the document.
В форме Выбор узлов организации выберите организационную иерархию, содержащую розничный канал для добавления.
In the Choose organization nodes form, select the organization hierarchy that contains the retail channels to add.
Наша основная задача будет заключаться в том, чтобы исправить организационную политику, которая привела к этим проблемам.
A major challenge for the future is to fix the institutional policies that led to these problems.
В этих случаях прежние члены ЕС делали вид, что фундаментально менять организационную структуру ЕС нет необходимости.
On these occasions existing members pretended that they need not fundamentally change the EU's institutional arrangements.
Вместе с тем, с учетом современных реалий организационную структуру, состав и методы работы Совета необходимо пересмотреть.
However, the Council's structure, composition and working methods needed to be reformed to reflect current realities.
оценить финансовую и организационную поддержку, которая потребуется в краткосрочной, среднесрочной и долгосрочной перспективах для оптимального функционирования центров.
Assess the financial and institutional support that would be required in the short, medium and long term for centres to function optimally.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité