Exemples d'utilisation de "организованные" en russe avec la traduction "arrange"
Traductions:
tous6275
organize3792
organized1906
organise199
arrange198
stage42
orchestrate36
concert31
mount23
autres traductions48
В течение Недели велосипедиста по всей Финляндии прошли семинары и местные мероприятия, организованные главным образом НПО.
During the cycling week there were seminars and local events around Finland, arranged mostly by NGOs.
Выплаты по свопам, первоначально организованные Goldman Sachs в 2001 году - один из позорных ходов, замаскировавших финансовое положение Греции так, чтобы она могла претендовать на вступление в зону евро - также на горизонте.
Payments on a swap originally arranged by Goldman Sachs in 2001 – one of the infamous swaps that disguised Greece’s fiscal position so it could qualify for Euro membership -- are also due.
Я организовала ему выступление в женском клубе.
Oh, well, I just arranged for Ted to speak at a women's club.
Я попросил твоего тестя организовать эту встречу.
I've been asking your father-in-law to arrange the meeting.
[Секретариат организует проведение и обслуживание его совещаний.
[The secretariat shall arrange for and service its meetings.
Кажется, я организовал почетный караул для кого-то.
Seems I've arranged an honor guard for somebody.
Также Вы можете организовать партнерскую программу второго уровня.
You also will be able to arrange the second level partners program.
Когда прибудем в бухту, я организую ваше отплытие.
When we get to the harbor, I'll arrange passage for you.
Этот Джек Робертс организовал сегодняшнюю встречу через секретаря, так?
This Jack Roberts, he arranged today's meeting with the secretary, didn't he?
Жена организовала это в качестве подарка на их годовщину.
His wife arranged it for an anniversary present.
Этапы бюджетного планирования организованы в workflow-процессы бюджетного планирования.
Budget planning stages are arranged in budget planning workflows.
Но конечно, это более рискованно, и организовать такое труднее".
But that is of course more risky and difficult to arrange.”
Вместо этого, от своего правительства Греция получила спешно организованный референдум.
Instead, Greece got a hastily arranged referendum.
Участники должны сами организовать свой проезд и проживание в гостинице.
Participants are responsible for arranging their own travel and hotel accommodation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité