Exemples d'utilisation de "оружие" en russe avec la traduction "arms"

<>
Какие группировки получают это оружие? Which groups are receiving the arms?
Бросайте оружие и поднимайте белый флаг. Lay down your arms and raise the white flag.
Бросайте оружие, или я снесу вам головы! Drop arms, or I blow your head o!
«Он переправлял оружие, - обратился Даян к присяжным. “He did transport arms,” Dayan told the jury.
Ладно, бросайте оружие и я вас не убью. Lay down your arms, I will let you live.
Только политика, а не оружие, может разрядить обстановку. Only politics, not arms, can calm the scene.
Эти ребята, они продают мощное оружие всяким террористам. These guys, they deal heavy arms to terrorist types.
Незаконно носить оружие при дворе, пока здесь король. It's illegal to carry arms in court while the King's in residence.
Сотрудники службы охраны носят специальную форму и имеют оружие. Security service employees wear uniforms and carry arms.
Но он не предписывает им использовать оружие с глушителями. Less standard for their arms to have silencers.
Как заметил Уолтц, ядерное оружие имеет тенденцию к распространению. As Waltz observed, nuclear arms have a tendency to spread.
В результате, Пакистан получил американскую финансовую помощь и оружие. As a result, Pakistan was rewarded with American financial assistance and arms.
Похоже, что другие страны тоже покупают и перепродают оружие. Other countries seem to be purchasing and diverting arms as well.
Распространение вооружений, включая ядерное оружие, является результатом отсутствия безопасности. The proliferation of armaments, including nuclear arms, is a consequence of insecurity.
стрелковое оружие (револьверы, пистолеты, автоматы, винтовки, ружья и легкие пулеметы); Small arms: (revolvers, pistols, sub-machine guns, rifles, shotguns and light machine guns).
Соберите оружие и доспехи, попрощайтесь и скачите к Серому Стражу. Pack your arms and armor, say your farewells, and ride for Greyguard.
Все, кто хранит или прячет огнестрельное оружие будут немедленно расстреляны. Everyone in possession of fire arms or hiding someone with guns will be executed immediately, their houses destroyed.
Железнодорожники все еще отказываются перевозить оружие и солдат по стране. The railway men are still refusing to transport arms.
Ядерное оружие опасно, вне зависимости от того, кто им владеет. Nuclear arms are wicked, regardless of who possesses them.
Я даю вам бесстрашного Галла, когда-либо бравшего оружие на арене! I give you the fearless Gaul ever to take up arms in the arena!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !