Exemples d'utilisation de "ослабить" en russe
Traductions:
tous881
weaken471
ease84
loosen61
relax30
dampen18
impair13
enfeeble3
attenuate3
slacken3
drag down2
infirm1
deaden1
go off1
autres traductions190
Да, его знак одобрения может ослабить негодующих, разумеется.
Yes, his seal of approval could silence a lot of the critics, of course.
Нужно ослабить давление на мозг, или он умрёт.
We have to reduce the pressure on his brain, or he's gonna die.
Возможно, с помощью гранаты я смогу ослабить дверь.
I might be able to use this shell to compromise the door.
Если не ослабить давление, вызванное инсультом, она умрёт.
If I don't relieve the pressure caused by the stroke, she will die.
Очевидно, чтобы ослабить нашу оборону, и осуществить это нападение.
Obviously a tactic to lower our defenses and launch this attack.
Чрезмерное налогообложение может ослабить стимулы и воспрепятствовать экономическому росту.
Excessive taxation can dull incentives and hinder growth.
Ведение активного образа жизни может ослабить боли в целом.
Getting active can also allay general body aches and pains.
На самом деле, вопреки заявлениям Хойера, Америка должна ослабить альянс.
In fact, contra Rep. Hoyer, America should undermine the alliance.
Теперь Родине необходимо выполнить еще более сложную задачу - ослабить коррупцию.
Now the motherland needs to face that much more pressing mountain to climb and cut corruption.
Ма создал необходимые условия, чтобы ослабить палец на спусковом курке.
Ma has created the necessary conditions for deactivating the trigger.
Помимо этого, Трамп может ослабить потенциал роста американской экономики, ограничив иммиграцию.
Trump could also limit the US’s growth potential by restricting immigration.
Поэтому Драги может попытаться использовать сегодняшнее заседание, чтобы устно ослабить EUR.
Thus, Draghi may use today’s meeting to try and talk down the EUR.
Мы не можем позволить себе ослабить охрану хоть на один день.
We cannot afford to let our guard down for even one single day.
Мексиканские лидеры хотят ослабить влияние Северной Америки, привлекая инвестиции из Европы.
Mexican leadership wants to blunt North America's influence by attracting investment from Europe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité