Exemples d'utilisation de "основной" en russe avec la traduction "basic"
Traductions:
tous16505
main4926
major2956
basic1857
core1576
primary969
principal719
fundamental408
underlying231
basis214
mainstream199
basically178
base127
broad104
chief75
master75
ground69
ultimate47
baseline35
staple23
pivotal14
mainstay8
nuts and bolts4
primal4
mainframe2
autres traductions1685
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства:
The first concerns the most basic interest of any state:
Этот основной порядок действий используется для большинства запросов.
That's the basic flow for most queries.
Это основной способ борьбы с передачей бедности между поколениями.
This is the basic method to break the intergenerational transmission of poverty.
Настройка оповещений включает несколько шагов, помимо настройки основной функциональности.
The setup of alerts includes several steps besides the setup of basic functionality.
Ежегодный основной оплачиваемый отпуск устанавливается продолжительностью 24 календарных дней.
The annual basic paid vacation is established at 24 calendar days.
Функциональные возможности анкет доступны, если выбран конфигурационный ключ Основной.
The questionnaire functionality is available when the Basic configuration key is selected.
основной метод, используемый в тормозе для получения тормозного усилия;
The basic method used within the brake to generate the braking force
Но основной принцип МВФ - обусловленность - не был изменен до неузнаваемости.
But the basic IMF principle of conditionality was not twisted until unrecognizable.
Подробнее о публикациях Страницы и размещении основной информации на Странице.
Learn more about Page posts and adding basic information to your Page.
Статическая лента для основной информации об отелях и базовых ценах.
Static feed for basic hotel info + base pricing.
2. Необходимо вернуть доверие к основной инфраструктуре международной торговли и транспорта.
2. There needs to be confidence in the basic infrastructure of international trade and transport.
Основной ячейкой системы здравоохранения являются сельские центры здравоохранения и сельские амбулатории.
Basic infrastructure for service delivery is mainly rural health centres and sub-rural health centres.
Первейшая забота и самый основной интерес всякого государства: защита его территориальной целостности.
The first concerns the most basic interest of any state: defense of its territorial integrity.
Основной производительной единицей общества все еще остается клан, а не отдельный человек.
The basic productive unit of society remains the clan, not the individual.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité