Exemplos de uso de "особую" em russo
Traduções:
todos7120
special3280
particular3151
specific489
separate40
very much2
outras traduções158
Срок давности некоторых рекомендаций вызывает особую обеспокоенность.
The age of some recommendations is of particular concern.
Взамен за эту особую гибкостью в вопросах найма и продвижения по службе к сотрудникам УСВН следует предъявлять высокие требования в плане профессиональных качеств и этики поведения, которые должны быть четко прописаны в письменном кодексе поведения и включены в качестве одного из существенных условий в их контракт о найме.
In return for this separate flexibility for hiring and promotion decisions the OIOS staff should be held to high standards of professionalism and good conduct which should be specifically set out in the written code of conduct included as a material term in their contract of employment.
МКМПОГ также предусматривает особую маркировку для транспортных единиц, перевозящих опасные грузы, упакованные в ограниченных количествах.
The IMDG Code also prescribes a specific marking for the means of containment carrying dangerous goods packed in limited quantities.
Вы обнаружите особую выгоду нашего полного пакета.
You will discover the particular advantage of our package.
В СП2 сказано, что вопрос низкой заработной платы играет особую роль в контексте объединения Восточной и Западной Германии93.
JS2 stated that the low level payment issue plays a specific role within the integration of East and West Germany.
порой элемент контента играет особую роль.
Sometimes it's actually a piece of content that is special.
Стремление последней к ядерному оружию вызывает особую тревогу.
The latter’s pursuit of nuclear arms is particularly worrying.
Нет, нет, нет, нет, вы нужны нам, чтобы сделать запрос на особую машину, которая будет здесь только сегодня вечером.
No, no, no, no, we need you to make a request for a very specific car that's only in town for tonight.
оказывать особую поддержку детям в семьях с одним родителем;
Give particular support to children in single-parent families;
Поскольку связанное с регулированием бремя в пропорциональном выражении является более тяжелым для МСП, и в целях облегчения создания и функционирования МСП многие страны разработали особую политику, ориентированную на МСП.
Since the regulatory burden weighs proportionally more heavily on SMEs, and in order to facilitate the creation and operations of SMEs, many countries have devised specific policies to target SMEs.
Миссис Гамп, он будет посещать особую школу.
Mrs Gump, he's going to have to go to a special school.
Любому, придающему особую важность статистике прошлых лет, это показалось бы сверхнеблагоразумным.
To anyone who gave particular weight to past statistics, this seemed well beyond the bounds of prudence.
Эти обследования позволяют получить достоверную и конкретную информацию для планирования мониторинга и оценки политики и программ и представляют особую ценность в тех случаях, когда нет надлежащих систем сбора национальных данных.
These surveys provide reliable and specific information for policy and programme planning, monitoring, and evaluation and are especially valuable when adequate national data collection systems do not exist.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie