Exemples d'utilisation de "остается" en russe avec la traduction "remain"

<>
Это остается верным и сегодня: That remains true today:
Культура Японии остается направленной вовнутрь. Japan's culture remains inward-looking.
Однако политическая жизнь остается напряженной. It’s politics that remains hard.
Пока прогресс остается относительно медленным. The top priority remains a work in relatively slow progress.
Но такой исход остается сомнительным. But such an outcome remains in doubt.
Рейтинг одобрения президента остается высоким. His approval rating remains high.
Это остается хорошей идеей сегодня. It remains a good idea today.
Геополитический фон остается определяющим фактором. The geopolitical backdrop remains a driving factor.
Официально Китай остается коммунистической страной. Officially, China remains Communist.
Конечно, причинная связь остается неопределенной: To be sure, the causal connection remains uncertain:
Однако, Кипр остается зоной конфликта: However, Cyprus remains a conflict zone:
Но он остается на свободе. But he remains at large.
Проект остается только на бумаге. The project remains on paper only.
Но общая картина остается блеклой. But the overall picture remains fragile.
Наш мир остается слишком милитаризованным. Our world remains too militarized.
Нашим руководящим принципом всегда остается: Our guiding principle always remaining:
Однако Япония остается крайне уязвимой. But Japan remains extremely vulnerable.
Почему Африка остается бедным континентом? Why does Africa remain poor?
Однако гомосексуализм остается за пределами морали. Yet homosexuality remains outside the pale.
Тем не менее, гуманитарная проблема остается. Nonetheless, the humanitarian issue remains.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !