Exemples d'utilisation de "останавливается" en russe avec la traduction "stop"

<>
Останавливается ли этот автобус в … ? Does this bus stop at … ?
В это время поезд останавливается. Then the train stops on the way.
Автобус останавливается у моего дома. The bus stops in front of my house.
Стрелка останавливается возле второго маркера. The arrow stops at the second bullet.
Этот поезд останавливается в Москве? Does this train stop at Moscow?
Автобус останавливается в каждой деревне. The bus stopped in every village.
Правильно, он останавливается нажимая педаль тормоза. Right, he stops by pressing the brake pedal.
Жизнь не останавливается для мира ясновидцев. Life doesn't stop for the psychic world.
В 9:35 поезд останавливается в Бэмбэри. The 9:35 train stops at Bambury.
Если эти счета не настроены, разноска останавливается. If these accounts are not set up, posting is stopped.
Служба брокера уведомлений останавливается спустя 30 секунд. Notifications Broker service stops after 30 seconds.
Живое воображение Дзайя на этом не останавливается: Zaia's vivid imagination does not stop there:
Однако их шовинизм на этом не останавливается: But their chauvinism does not stop there:
Она звонит в колокольчик и останавливается для молитвы. She rings a bell and stops to pray.
Мышцы парализуются, дыхание останавливается, и смерть наступает мгновенно. Muscles are paralyzed, breathing stops, and death comes as a quick release.
Через час его машина останавливается на железнодорожных путях. An hour later, his car stops on the train tracks.
Останавливается, смотрит мне в глаза, открывает свой ротик. He stopped, stared at me in the eyes, and opened his little mouth.
— Если станок останавливается, все надо повторять с самого начала». “If it stops, it has to start again from the beginning.”
Он останавливается, резко тормозит, полное торможение на оживлённом шоссе! This guy is stopping, dead stop, dead stop on the highway.
Время от времени он останавливается и смотрит на землю. Every so often, he's stopping and looking down at the ground.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !