Exemples d'utilisation de "отбора" en russe
ПеХБ отвечает всем критериям отбора по переносу на большие расстояния, стойкости, биоаккумуляции и токсичности.
PeCB meets all screening criteria on long range transport, persistence, bioaccumulation and toxicity.
Начинать следует с профессионализации процесса отбора.
For starters, it is important to professionalize the selection process.
Многие китайские инвесторы рассматривают процесс отбора CFIUS как протекционизм, ориентированный на них, но этому нет никаких доказательств.
Many Chinese investors view the CFIUS screening process as protectionist and targeted at them, but there is no evidence of this.
Хороший лидер, конечно, требует тщательного отбора.
Getting a good leader, of course, requires a careful selection process.
Этот процесс отбора включал постепенное внесение уточнений в понятие укрепления потенциала и его доводку для использования в оценке.
This screening process involved progressively clarifying the concept of capacity building and making it operational for the purpose of the evaluation.
Казалось, что это противоречит принципам естественного отбора.
This appeared to contradict the principles of natural selection.
По мере того, как развивалась репликация, возник шанс в виде колебаний или мутаций, которые предлагались отсеивающему действию естественного отбора.
With replication, chance made its appearance, by way of the variations, or mutations, that were offered to the screening action of natural selection.
Стандартный процесс отбора в Королевский технологический институт.
The standard selection process at the Royal Institute of Technology.
Согласно характеристике рисков, ПеХБ отвечает всем критериям отбора, а именно: способность к переносу на большие расстояния, биоаккумуляция, стойкость и токсичность.
According to the risk profile, PeCB meets all screening criteria, i.e. long-range environmental transport, bioaccumulation, persistence and toxicity.
АСВ утвердило критерии отбора банков для докапитализации.
DIA sets selection criteria for banks' eligibility to raise capital.
S3 = точка отбора пробы вблизи смесительной камеры,
S3 is a sampling point close to the mixing chamber,
необходимо принять дополнительные меры по укреплению системы предварительного отбора лиц и организаций, подавших заявки на субсидии, начиная с субсидий, утвержденных на нынешней сессии;
Additional measures be taken to strengthen the pre-screening of grantees, starting with the grants approved at the current session;
Это был умный ход исключительно естественного отбора.
It was a clever move of natural selection itself.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité