Ejemplos del uso de "отверстие под винт" en ruso

<>
Как только опухоль будет обнаружена, он разрежет ее на мелкие части и удалит через то же отверстие под губой. Once the tumor's found, he'll cut it into small pieces and remove it from the same hole under the lip.
Если есть другое входное отверстие, под абсолютно другим углом, логично предположить, что был второй стрелок. If this is another entry from a completely different angle, then logically, there was a second gunman.
Здесь входное отверстие, идущее под углом, но я не вижу лучевых трещин. I see a tangential entry wound, but no radiating fractures.
Один из приборов, которыми оснащен зонд, позволил Philae выдолбить отверстие в поверхности кометы и обнаружить, что грунт под зондом удивительно твердый и, вероятнее всего, состоит изо льда. One instrument enabled Philae to hammer into the ground and find that the surface underneath the lander is surprisingly hard, likely made of ice.
Он отметил, что на чертеже не в том месте показали штуку под названием «отверстие для высвобождающего штифта», а также составил для меня список дальнейших действий, которые надо было выполнить перед сборкой. He pointed out that the blueprint had misplaced something called a “takedown pin hole,” and he made a further to-do list of necessary fixes before it could be assembled.
Это эксперимент под названием "Отверстие в стене". They're called the hole-in-the-wall experiments.
Если в баллоне с жидкостью под давлением проделать отверстие, может произойти катастрофический взрыв. A vessel that has a pressurized liquid inside, when it ruptures, Can have a catastrophic explosion.
Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами. The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines.
Во время миссии шаттла STS-37 в 1991 году металлический штырь проделал крошечное отверстие в перчатке Джея Апта, но он заметил это только после возвращения на станцию. On shuttle mission STS-37 in 1991, a metal rod poked a tiny hole in Jay Apt’s glove, but he didn’t even notice until he came back inside.
Это то, что раскрывается под конец. That is somewhat explained at the end.
Этот винт я только что достала из её сердца. That's the screw that I just pulled out of her heart.
В задней части гермошлема у него было небольшое отверстие, через которое из ранца поступал воздух для дыхания. His helmet had a small opening in the back, where breathing air from his suit’s backpack came in.
Я часто занимаюсь под музыку. I often study while listening to music.
Сейчас я затягиваю винт, чтобы соединить два новых конца вместе. I now tighten the screw to bring the two new ends together.
Вот так. Поэтому, пока проверки в аэропортах не превратились в медосмотр ("Сэр, я должен засунуть вам палец в анальное отверстие"), а американские войска не отправились в Йемен (что так же разумно, как и их пребывание в Афганистане), я хочу предложить некоторые здравые идеи, которые выходят за рамки консервативно-либеральной дихотомии и направлены на предотвращение антиамериканского терроризма. So... before airport security screening will feel like your annual medical check-up (“Sir, I will need to insert my finger into your rectum!”) and American troops will head into Yemen (which makes as much sense as staying in Afghanistan), here are some common sense ideas — which go beyond the conservative/liberal dichotomy — aimed at preventing anti-American terrorism:
У него под рукой нет того, что нужно, чтобы это сделать. He doesn't have what it takes to make it around here.
Этот винт я только что вытащила из твоей пациентки. That's the screw That I just pulled out of your patient.
без подставки нижнее вентиляционное отверстие заблокировано, что может привести к перегреву консоли. Without the stand, the bottom vent would be blocked, which could affect the thermal performance of the console.
Книга, будучи прочитанной, была под столом. The book, being read, was under the table.
Похоже, что этот чертов винт прокатился через все окрестности, как здоровенное колесо, но, думаю, мы уже приближаемся к нему. Looks like that dang rotor rolled all the way through the neighborhood like a wagon wheel, but I think we're closing in on it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.