Exemples d'utilisation de "ответим" en russe

<>
Мы ответим в течение 24 часов. Receive an email response within 24 hours.
Чем же мы ответим на этот раз?" What can we contribute this time?"
И мы ответим, "Джей и Молчун Боб" And I'm, like, "Jay and Silent Bob"
Теперь вопрос в том, как мы ответим. The question now is our response.
Прежде чем мы перейдём к деталям, ответим на вопрос: Just before we jump into that, there's sort of a question of:
Ладно, на это мы ответим двоеточие, закрывающая скобка, сэр. All right, and to that, I say, colon, closed parenthesis, sir.
И что мы ответим, когда они спросят, почему мы схоронили его? And what are we going to say if they ask why did we hide him?
Ответ на вопрос, находится ли экономика США до сих пор в рецессии, зависит от того, как мы ответим на этот вопрос. The most important point is not whether the US economy is in recession, but that the old categories simply do not fit.
Если Вы хотите проверить статус Ваших документов, пожалуйста, свяжитесь с нами с помощью Live Chat и мы незамедлительно ответим на Ваши вопросы. If you would like to check the status of your documents, please contact us via Live Chat and we can offer you immediate assistance.
Если у Вас есть какие-либо вопросы, связанные с нашей партнерской программой, пожалуйста, свяжитесь с нами, и мы обязательно ответим на них! Маркетинговые инструменты If you have any questions about becoming an affiliate, contact us and we’ll get back to you straight away!
"НЕТ обнажению". Голубой бюстгальтер - напоминание о стыде; мы не должны допустить того, чтобы женщина в чадре была обнажена и избита на улице. Надпись на отпечатке ноги: "Да здравствует мирная революция". Мы никогда не ответим на это насилием. No to stripping the people, and the blue bra is to remind us of our shame as a nation when we allow a veiled woman to be stripped and beaten on the street, and the footprint reads, "Long live a peaceful revolution," because we will never retaliate with violence.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !