Exemples d'utilisation de "отвечаете" en russe avec la traduction "be responsible"

<>
Теперь, когда вы стали старшеклассниками, вы отвечаете за то, что делаете. Now that you are a high school student, you are responsible for what you do.
Как администратор страницы компании вы отвечаете за имидж своей компании в LinkedIn. As your Company Page administrator, you are responsible for your company's representation on LinkedIn.
В качестве проверяющего вы отвечаете за рассмотрение запросов смены статуса поставщика, их утверждение или отклонение. As a reviewer, you are responsible for reviewing new vendor status change requests, and for approving or rejecting them.
Вы отвечаете за убытки, претензии или расходы, понесенные нами в результате выполнения или попытки выполнить ваши Приказы. You are responsible for any loss, claim or expense incurred by us for following or attempting to follow any of your Orders.
Именно вы отвечаете за настройку возрастных ограничений согласно законодательству в той или иной стране, где предлагается ваше приложение. You understand that ultimately you are responsible for setting the proper legally compliant age restrictions for each country where your app is visible.
Вы отвечаете за безопасность своего рекламного аккаунта и осознаете, что должны оплачивать любые заказы, сделанные с помощью такого аккаунта. You are responsible for maintaining the security of your advertising account, and you understand that you will be charged for any orders placed on or through your advertising account.
Вы отвечаете за правильность предоставляемой нам информации и должны в кратчайшие сроки уведомить нас в письменном виде о ее изменениях. Where you provide us with information, you are responsible for ensuring that it is correct and should promptly inform us in writing of any change.
Помните, что именно вы отвечаете за то, чтобы материалы вашего приложения не противоречили нормам и законам стран, в которых вы их предлагаете. You understand that you are responsible for setting the proper country restrictions to ensure that the content of your app is appropriate for the country or countries where you allow it to be visible.
Если вы назначили третье лицо своим уполномоченным представителем, действующим от вашего имени, вы отвечаете за все приказы, размещаемые с использованием Данных доступа вашего представителя. In cases where a third person is assigned as an authorized representative to act on your behalf, you will be responsible for all orders given through and under your representative's Access Data.
1. Если вы используете Facebook, чтобы сообщить о рекламной акции или провести такую акцию (например, конкурс или розыгрыш), вы отвечаете за законность ее проведения, включая: 1. If you use Facebook to communicate or administer a promotion (e.g. a contest or sweepstakes), you are responsible for the lawful operation of that promotion, including:
Однако, если вы считаете, что вы являетесь законным изобретателем и заявка сфальсифицирована или патент получен неправомерным образом, вы отвечаете за принятие необходимых мер согласно соответствующему национальному праву для защиты ваших прав в вашем изобретении или инновации. However, if you believe that you are the lawful inventor and the application is false or the patent wrongfully obtained, you are responsible for taking the necessary steps under relevant national law to protect your rights in your invention or innovation.
Если при пополнении вами баланса с помощью дебетовой карты операция списания денежных средств приводит к овердрафту (кредитованию банком счета клиента на недостающую сумму) или взиманию с вас иных банковских сборов, вы самостоятельно отвечаете по указанным обязательствам перед банком. If you fund a payment by debit card and your load transaction results in an overdraft or other fee from your bank, you alone are responsible for that fee.
2. Вы самостоятельно отвечаете за любые сборы, внесение дополнительной платы, изменения тарифного плана или абонентской платы, изменения, связанные с работой вашего мобильного устройства, а также любые другие последствия, к которым может привести использование вами счета на мобильном телефоне для оплаты. 2. You are responsible for any charges, fees, changes to your mobile plan service or billing, alterations to your mobile device, or any other consequence that may arise out of your use of mobile billing.
Владелец документооборота отвечает за конкретный документооборот. A workflow owner is responsible for a particular workflow.
Каждый сам отвечает за свои поступки. Everyone is responsible for his own actions.
И дизайн отвечает за эти впечатления. And design is responsible for this experience.
Ты должен отвечать за свои действия. You should be responsible for your actions.
отвечает за создание новых проектных групп ГММ. Be responsible for instituting new TMG Project Teams.
Это вы отвечали за Фестиваль Урожая, да? You were responsible for the Harvest Festival, right?
Настройте конечные домены, за которые отвечает соединитель отправки. Configure the destination domains that the Send connector is responsible for.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !