Exemples d'utilisation de "отдадим" en russe
Если мы отдадим им девчонку, у остальных будет шанс.
If we give them the girl, the rest of us stand a chance.
То есть, мы отдадим им мою флешку, и все закончится, правда?
So, we just give them my flash drive, and then this is all over, right?
Вы отдадите нам Лорелей Мартинс, а мы отдадим вам этого парня.
You give us Lorelei Martins, we'll give you this guy.
Мы отдадим им Пола Мадиса, они дадут нам права проезда по магнитной дороге.
We give them Pol Madis, they give us rights of way for the maglev railroad.
Если это произойдет, мы все распишемся на жилетке, вставим ее в рамку, и отдадим твоей семье.
Well, if you do, we all sign a vest, frame it, and give it to your family.
Представьте, говорит он, что мы отдадим финансовым сотрудникам, прикрывающим своих начальников-мошенников, 10% от поступлений, собираемых правительством.
Suppose, he argues, that we give finance workers who turn in their cheating bosses 10% of the receipts that the government collects.
Передайте им, чтобы они сделали свое лучшее предложение, а мы отдадим предпочтение тем, чья будет самой высокой.
Tell them to make their best offer, and we'll give it to whichever is highest.
Если мы достигнем простоты этого рода в технологиях, и затем отдадим ее вам, вы сможете работать над ними и сделать нечто фантастическое.
If we make that kind of simplicity in our technology and then give it to you guys, you can go off and do all kinds of fabulous things with it.
Трагично то, что НАСА не может просто сказать: «О’кей, вместо того, чтобы инвестировать миллиарды в Orion и в ракету SLS, давайте лучше отдадим эти деньги компании SpaceX и будем работать вместе с ее специалистами над планированием и подготовкой полета к Марсу».
It’s tragic that NASA can’t just say: “Okay, instead of investing billions in Orion and the SLS rocket, let’s give that money to SpaceX and work on administering and strategizing the Mars mission with them.”
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité