Exemplos de uso de "отделение" em russo
Traduções:
todos5016
office3544
branch297
department263
division223
compartment145
unit121
separation77
separating43
decoupling16
arm14
detachment4
detaching2
spinoff2
split2
segregation2
branching1
outras traduções260
Это отделение аффилиировано с шахтёрским профсоюзом.
That branch is affiliated to the miners' union.
Отделение полупроводников развивалось еще быстрее.
The semi-conductor (transistor) division grew even more rapidly.
Поэтому так страшно отделение человеческого фактора от природных факторов.
Separating the human factor from natural factors is daunting.
Исследовательское отделение группы по исследованиям/библиотечным вопросам отвечает за подготовку бюллетеней, брошюр, буклетов, плакатов и т.д., представляющих национальный интерес для населения.
The research arm of the Research/Library Unit is responsible for the production of leaflets, brochures, booklets, posters, etc. of national interest to the public.
Незначительное и частичное отделение околоплодника апельсинов (допускается для мандаринов уншиу, клементинов и прочих разновидностей мандаринов и их гибридов).
Slight and partial detachment of the pericarp for oranges (which is allowed for satsumas, clementines, and other mandarin varieties and their hybrids).
В ноябре 1996 г. мы образовали компанию Purple Moon, самостоятельное отделение Interval Research, и нашими главными инвесторами были Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners, а также Allen and Company.
In 1996, in November, we formed the company Purple Moon which was a spinoff of Interval Research, and our chief investors were Interval Research, Vulcan Northwest, Institutional Venture Partners and Allen and Company.
Недавние кризисы, включая растущую волну насилия на Ближнем Востоке, глубокий раскол в Совете Безопасности в связи с войной в Ираке и недавнее трагическое террористическое нападение на Отделение Организации Объединенных Наций в Багдаде, бросили вызов этой международной организации и явились испытанием для принципов коллективной безопасности.
Recent crises, including the upward spiral of carnage in the Middle East, the bitter split in the Security Council over the Iraq war, and the recent tragic terrorist bombing of the United Nations headquarters in Baghdad, have all challenged the world body and tested the principles of collective security.
Мы теперь не почтовое отделение, а секретное подразделение?
We're a secret branch of the post office now?
Второе отделение, Contoso Ltd, занимается страхованием.
The other division, Contoso, Ltd, underwrites insurance policies.
Госпиталь королевы Шарлотты 6 месяцев (неонатальное отделение)
Queen Charlotte Hospital 6 months (Neonatal Unit)
«Смотрите, — сказала я, — происходит отделение ракетного ускорителя».
“See,” I said, “...there’s booster separation.”
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie