Exemples d'utilisation de "открыли" en russe avec la traduction "open"

<>
Мы недавно открыли Фуд Хол. We've recently opened a Food Hall.
Мы только что открыли новый. We just opened a walk-up window.
Братья открыли типографию, чтобы печатать книги. The brothers opened a printing house, to print books.
Мы открыли дверь - И дверь открывается We got to open the door - And the door is opening
Он хочет, чтобы вы открыли ларец. He wants you to open the chest.
Мы открыли линию для вашего звонка. We have an open line for you to call.
В районе Третьяковской галереи открыли пешеходную зону A pedestrian zone was opened near Tretyakov Gallery
И они просто открыли огонь без предупреждения? And they just opened fire without warning?
Её открыли и ощутили тонкий аромат благовоний. And when it was opened, a perfume was released.
Мы открыли крышку, вынули лошадь, и - сработало: We opened the lid, we took the horse out, and it did work;
Первую секцию мы открыли в 2009 году. We opened the fist section in 2009.
Чарли, ты знаешь, как открыли крышку люка? Charlie, do you know how they got the hatch door open?
Мы открыли дело, а присяжные закрыли его. We opened the case, and the jury shut it.
Результаты опроса действительно открыли глаза на многие вещи. The results were eye-opening.
Когда они открыли люк, что бы проверить линию. When they opened the manhole to check the line.
Подозреваемые подрезали водителя, открыли огонь из автоматического оружия. Suspects cut in front of the driver, opened fire with an automatic weapon.
Терер, Моне, Вермеер, - эти люди открыли мне глаза. Turner, Monet, Vermeer, those guys kept my eyes open.
Здесь открыли выставку национально-культурных объединений Челябинской области. Here they opened the exhibition of national and cultural associations of the Chelyabinsk region.
Чуть позже, мы открыли центр подготовки менеджмента для СМИ. Somewhere down the road we opened a media management center.
Почему не сработала тревога, когда мы открыли эту дверь? Why didn't that alarm sound when we opened the door?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !