Exemples d'utilisation de "отличается" en russe avec la traduction "differ"

<>
Моё мнение отличается от твоего. My opinion differs from yours.
Ваш ответ отличается от моего. Your answer differs from mine.
Климат Лондона отличается от токийского. London's climate differs from that of Tokyo.
Климат в Лондоне отличается от Токио. London's climate differs from that of Tokyo.
Реакция, конечно, отличается в разных странах. Reactions differ across countries, of course.
Чем аккаунт Google отличается от аккаунта AdWords How Google Accounts differ from AdWords accounts
Но их подход отличается от предыдущих исследователей. But their approach differed from that of previous researchers.
Чем ваша точка зрения отличается от его? How does your opinion differ from his?
И чем это отличается от "избежать наказания"? How does it differ from "beat the rap"?
Детальный отчет отличается от обычного дополнительным набором показателей. A detailed report differs from a normal one for an additional set of parameters.
Однако институциональная структура США заметно отличается от европейской. But America's institutional structure differs markedly from Europe.
«Приоритет в показе» отличается от списка «Близкие друзья». See first differs from close friends.
Чем аккаунт бренда отличается от обычного аккаунта Google How Brand Accounts differ from regular Google Accounts
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. Genetic tests differ significantly from other clinical tests.
Труднее заметить, насколько сильно Италия отличается от континентальной Европы. Less easy to see is the fact that Italy differs so much from continental Europe.
Я не понимаю, чем вежливость Астерикса отличается от моей? I do not understand, in what does Asterix's politeness differ from mine?
RT America также отличается по уровню контента, причем существенно. RT America has also differed radically in the sort of programming offered.
Необязательно: измените продолжительность должности, если она отличается от выбранной должности. Optional: Change the position duration, if it differs from the selected position.
Чем отличается группа для продажи и покупки товаров от обычной группы? How does a buy and sell group differ from a regular group?
Он отличается от обычного графика, но его можно открывать в оффлайне. It differs from a standard chart, but it can be opened offline.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !