Exemples d'utilisation de "отложен" en russe avec la traduction "postpone"
Traductions:
tous479
postpone342
set aside27
put off20
lay17
put aside16
adjourn13
shelve9
push back5
leave over1
hold over1
detain1
autres traductions27
Так она простояла больше трех месяцев - запуск был отложен до запланированного визита Горбачева на космодром.
It sat on the pad for more than three months; the launch was postponed to coincide with Gorbachev's scheduled visit to the Cosmodrome.
По просьбе правительства территории первый раунд переговоров с Соединенным Королевством, изначально запланированный на февраль 2009 года, был отложен.
A first round of negotiations with the United Kingdom, scheduled for February 2009, was postponed at the behest of the Government of Anguilla.
Однако министры с озабоченностью отметили, что межконголезский диалог, открывшийся в Аддис-Абебе, Эфиопия, 15 октября 2001 года, был отложен, главным образом из-за недостаточного финансирования.
However, the Ministers noted with concern that the Inter-Congolese Dialogue (ICD) which opened in Addis Ababa, Ethiopia on 15 October 2001 had to be postponed primarily due to inadequate funding.
Рост инфляции, как правило, происходит, когда экономика достигает таких уровней занятости, но был временно отложен из-за снижения цен на нефть и роста стоимости доллара на 20%.
The increase in inflation that usually occurs when the economy reaches such employment levels has been temporarily postponed by the decline in the price of oil and by the 20% rise in the value of the dollar.
Как известно членам Совета, мы надеялись провести эту дискуссию в сентябре в ознаменования открытия специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной вопросу о положении детей, однако этот форум был отложен по понятным причинам.
As members know, we had hoped to hold this debate in September to mark the opening of the General Assembly's special session on children, but the meeting had to be postponed for obvious reasons.
Хотя этот отчет (который может в конечном итоге привести к голосованию о вынесении порицания) был позднее отложен на неопределенный срок, парламент продолжает проводить частые слушания с участием премьер-министра и различных министров кабинета.
Although this summons (which can culminate in a vote of censure) was later postponed sine die, Parliament has continued to hold numerous hearings with the Prime Minister and various cabinet ministers.
В случае задержек с осуществлением генерального плана капитального ремонта перевод этих служб будет отложен до первого квартала 2009 года, то есть до завершения основной части шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, во избежание сбоев в обработке документации в течение этого периода.
Should delays in implementation of the capital master plan occur, the move would be postponed to the first quarter of 2009, after the conclusion of the main part of the sixty-third session of the General Assembly, in order to avoid undue disruption of documents processing during that period.
Однако задержки в осуществлении генерального плана капитального ремонта сделали нецелесообразными дальнейшие отсрочки с реализацией проекта соблюдения противопожарной безопасности, который был отложен до осуществления генерального плана капитального ремонта и предназначался для выполнения минимальных требований противопожарной безопасности путем установки во всем комплексе зданий Центральных учреждений устройств для обнаружения дыма и систем отключения вентиляции.
The delays experienced in the implementation of the capital master plan, however, have made it unsustainable to defer further the implementation of the fire code compliance project, which was postponed to the implementation of the capital master plan and was intended to meet minimum fire safety requirements, through the installation of smoke detectors and fan shut-down systems throughout the Headquarters complex.
Нам придется отложить бетонирование на следующей неделе.
We're going to have to postpone next week's pour.
Один или более спланированных заказов должны быть отложены.
One or more planned orders should be postponed.
Инвестиционные и кадровые решения будут отложены или отменены.
Investment and employment decisions would be postponed or canceled.
Более того, относительно легко отложить снижение потребления нефти.
Moreover, it is relatively easy to postpone lowering oil consumption.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité