Exemples d'utilisation de "отображаться" en russe avec la traduction "display"

<>
Выберите, как должно отображаться видео. Choose how you want the video to display
В журнале перестанут отображаться номера чеков. The check numbers are no longer displayed in the journal.
Оно будет отображаться в слайд-шоу. This image will be displayed in your slideshow.
Можно выбрать, какие подсказки будут отображаться. You can select which Cues are displayed.
Страница будет отображаться в режиме конструктора. The page is displayed in design mode.
Действия: действия могут отображаться при нажатии кнопок. Actions – Actions can be displayed by clicking buttons.
По умолчанию будут отображаться только основные сведения. Your basic information displays by default.
Все открытые графики будут отображаться в сетке. All the opened charts will be displayed in a grid pattern.
Рукописный текст будет отображаться внутри выноски примечания. The ink is added and displayed inside comment balloons.
Выберите критерии, которые должны отображаться для маршрутов. Select the criteria to display for the routes.
Новый почтовый контакт будет отображаться в списке контактов. The new mail contact is displayed in the contact list.
Выберите ролевой центр, в котором будет отображаться отчет. Select the Role Center that will display the report.
Должен отображаться счет поставщика из каждого юр. лица. The vendor account from each legal entity should be displayed.
На строке будет отображаться выбранная для счета группа. The item sales tax group for the specific account is then displayed on the line.
В интерфейсе устройства должно отображаться сообщение с подтверждением. On your device's interface, you should also display a confirmation message.
Это означает, что страница может частично отображаться неправильно. This means parts of the page may not display properly.
Строка CTA должна отображаться в нативной рекламе целиком. The CTA text string must be displayed in its entirety on your native ad.
Выберите критерии, которые должны отображаться в древовидной структуре. Select the criteria to display in the tree structure.
Комментарий не будет отображаться на сайте Заказ продуктов. The comment will not be displayed on the Order products site.
В поле будет отображаться сумма значений в столбце. The field displays a sum of the column values.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !