Exemples d'utilisation de "отправляемых" en russe avec la traduction "send"
Traductions:
tous2506
send1581
submit614
ship116
post76
dispatch46
forward29
consign9
resend7
despatch3
autres traductions25
резкий рост количества отправляемых писем.
A sudden and dramatic increase in the number of emails sent
Настройка параметров кодирования сообщений, отправляемых всем внешним получателям.
Configure the message encoding options for messages sent to all external recipients.
Always — формат TNEF используется для всех сообщений, отправляемых получателю.
TNEF is used for all messages sent to the recipient.
Это обеспечивает модерирование всех сообщений, отправляемых в группу рассылки.
This ensures that all messages sent to the distribution group are moderated.
В поле "От" сообщений, отправляемых представителем, есть строка " от имени ".
Messages sent by a delegate have " on behalf of " in the From address.
Эта вкладка используется для настройки параметров модерирования сообщений, отправляемых группе.
Use this tab to configure the moderation settings for messages that are sent to the group.
Частота ключевых кадров, отправляемых видеокодером, слишком высокая или слишком низкая.
Your encoder is sending keyframes too frequently or not frequently enough.
Если необходимо отправить крупные вложения, проверьте максимальный размер отправляемых сообщений.
If you must send larger attachments, verify the maximum size of the message that you can send.
Задать максимальный размер сообщений, отправляемых в группу, как 5 МБ
Set the maximum message size that can be sent to the group to 5MB
Использовать формат TNEF для всех сообщений, отправляемых в удаленный домен.
Use TNEF for all messages sent to the remote domain.
Never — формат TNEF никогда не используется для сообщений, отправляемых получателю.
TNEF is never used for any messages sent to the recipient.
Ограничения не распространяются на некоторые типы сообщений, отправляемых прошедшими проверку отправителями.
Certain types of messages that are sent by authenticated senders are exempt from restrictions.
Агент фильтрации содержимого не выполняет фильтрацию содержимого сообщений, отправляемых этому получателю.
The Content Filter agent doesn't process any content filtering for messages that are sent to this recipient.
Этот параметр задает формат сообщений, отправляемых почтового контакту или почтовому пользователю.
This parameter specifies the message format for messages sent to the mail contact or mail user.
Не использовать формат TNEF для всех сообщений, отправляемых в удаленный домен.
Never use TNEF for any messages sent to the remote domain.
Следующие шаги и схема описывают путь исходящих сообщений, отправляемых локальными пользователями.
The following steps and diagram illustrate the outbound message path for messages sent from on-premises recipients.
Вы также сможете увидеть объем отправляемых мошеннических сообщений и их источники.
You’ll also begin to see how many fraudulent messages are being sent, and from where.
Можно также задать различные параметры кодирования для сообщений, отправляемых удаленным получателям.
You can also specify various message encoding options for messages sent to remote recipients.
Значение атрибута msExchSmtpMaxMessageSize представляет собой максимальный размер отправляемых и получаемых SMTP-сообщений.
The msExchSmtpMaxMessageSize attribute represents the maximum size of each SMTP message that can be sent or received.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité