Exemples d'utilisation de "отражение" en russe avec la traduction "reflection"
Traductions:
tous888
reflect275
reflection205
reflecting70
reflex2
repulsing2
repulse2
reflexion1
fending1
autres traductions330
Исправлено получение идентификаторов через отражение (PR-441).
Fixed obtaining identifiers via reflection. (PR-441)
Возможно мастурбируют, облизывая свое отражение в зеркале.
Probably masturbates while he licks his reflection in the mirror.
Увеличив отражение и тень, можно избежать накопления тепла.
By increasing reflection and shade, a great deal of heat build-up can be avoided.
И чем дальше от Солнца, тем сильнее будет отражение.
And the further out you go in this, away from the Sun, the more powerful this reflection will be.
То, что произошло тогда - отражение того, что происходит сейчас.
What happened then is a direct reflection of what is happening now.
Стиль анимации, визуальные эффекты (отражение, свечение, сглаживание и рельеф).
Animation style, visual effects (reflection, glow, soft edges, and bevel).
Выберите эффект: Тень, Отражение, Подсветка, Сглаживание, Рельеф или Поворот объемной фигуры.
Select the one you want: Shadow, Reflection, Glow, Soft Edges, Bevel, or 3-D Rotation.
Эти позитивные и негативные тенденции находят зеркальное отражение в механизме разоружения.
These positive as well as negative trends find their mirror reflection in disarmament machinery.
Он представляет собой правдивое отражение производства вещей и ложную объективизацию трудящихся.
It is the faithful reflection of the production of things, and the unfaithful objectification of the producers.
В древнегреческом мифе о Нарциссе молодого человека потрясло собственное отражение в воде.
In the Greek Narcissus myth, the young man is captivated by his reflection in a pool of water.
Почему ты просто не можешь посмотреть на отражение девушки в зеркале бара?
Why don't you just check out the girl's reflection in the bar mirror?
общий эффект таков, как будто я только сделал отражение относительно линии Z.
Well, the combined effect is as if I had just done the reflection in the line through Z to start with.
читая слово "симметрия", вы скорее всего представили себе две уравновешенные половинки, или отражение.
When you just read the word "symmetry," you probably thought about two balanced halves, or a reflection.
И таким образом и Луна, и ее отражение надолго останутся в вашем сердце.
And the Moon and the reflection on the Moon will have a secure place in your heart.
Он знает, что это отражение в зеркале, но это ясный и яркий чувственный опыт.
He knows it's a mirror reflection, but it's a vivid sensory experience.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité