Exemples d'utilisation de "отслеживать" en russe avec la traduction "monitor"

<>
обеспечивать, повышать, тестировать и отслеживать эффективность Сервиса; provide, improve, test, and monitor the effectiveness of our Service
Необходимо отслеживать размер почтового ящика карантина нежелательной почты. Monitor the size of the spam quarantine mailbox.
Я хочу, чтобы ты начал отслеживать его передвижение. I want you to start monitoring his position.
Facebook Analytics for Apps позволяет бесплатно отслеживать коэффициенты конверсии. Facebook Analytics for Apps lets you monitor your conversion rates for free.
В течение выполнения проекта возможно отслеживать различные аспекты его продвижения. During the course of a project, you can monitor various aspects of the project’s progress.
Указать расширенные коды состояния, которые вы хотите отслеживать (не квоты). Specify the enhanced status codes that you want to monitor (not quotas).
отслеживать метрики, например, общее число посетителей, трафик и демографический состав; monitor metrics such as total number of visitors, traffic, and demographic patterns
Шаг 2. Укажите расширенные коды состояния, которые вы хотите отслеживать Step 2: Specify the enhanced status codes that you want to monitor
Instagram не обязан предварительно просматривать, отслеживать, редактировать или удалять любые Материалы. Instagram does not have any obligation to prescreen, monitor, edit, or remove any Content.
Можно отслеживать соответствие интервалу времени, заданному в соглашении об уровне обслуживания. You can monitor compliance with the time interval that is set in the service level agreement.
Мы можем отслеживать или собирать данные, связанные с использованием вами SDK. We can monitor or collect data related to your use of SDKs.
Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о цикличных компаниях. You can monitor the financial press to find out the latest information about cyclical companies.
YouTube Analytics позволяет отслеживать эффективность каналов и видео с помощью специальных отчетов. Monitor the performance of your channel and videos using YouTube Analytics, YouTube's interactive reporting system.
Можно отслеживать финансовую прессу, чтобы найти последнюю информацию о компаниях коммунального сектора. You can monitor the financial press to find out the latest information about utilities companies.
Вы можете отслеживать финансовую прессу, чтобы узнать последние новости о защищенных компаниях. You can monitor the financial press to find out the latest information about defensive companies.
Мы будем показывать рекламу пользователям в этих регионах и отслеживать ее результативность. We show your ads to people in the given locations and monitor performance.
Необходимо отслеживать почтовый ящик для карантина нежелательной почты на случай ложных срабатываний. Monitor the spam quarantine mailbox for false positives.
Можно более точно отслеживать и контролировать денежные средства компании, которые тратятся сотрудниками. You can more closely control and monitor the company money that is spent by employees.
Предотвращение потери данных (DLP) позволяет идентифицировать и отслеживать множество категорий конфиденциальной информации. The data loss prevention (DLP) features can help you identify and monitor many categories of sensitive information.
Сотрудникам можно назначать ссылки на процесс или индикаторы, которые они должны отслеживать. You can assign employees to a process reference or a meter that the employees are responsible for monitoring.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !