Exemples d'utilisation de "отсутствие" en russe avec la traduction "missing"

<>
Отсутствие разделов в общедоступном профиле Sections Missing from Your Public Profile
Потеря данных или отсутствие файлов Lost data or missing files
Это полностью компенсирует отсутствие выпускного вечера. This totally makes up for missing prom.
Красные области означают отсутствие данных, "потемнения" - наличие небольших пропусков. Red areas mean missing data; "darkening" means the presence of small blanks.
Еще одним недостатком структуры финансового рынка ЕС является отсутствие гармонизированного налогообложения. Another missing piece in the EU financial market mosaic is the harmonization of tax law.
Отсутствие этой цели и является тем, что отделило Грецию от остальных. Missing this target is what has set Greece apart.
Налицо отсутствие вертикальной интеграции процесса планирования на разных уровнях (государственном, региональном и муниципальном). Vertical integration of the planning process at different levels (state, regional and municipal) is missing.
Отсутствие регистрации компонентов COM для привязок получателей может вызвать проблемы в почтовом потоке. Missing COM registrations for transport event sink bindings can cause mail flow problems.
Устранена проблема, при которой отсутствие оператора Break могло привести к внезапному удалению MPIO LUN. Addressed issue where a missing break statement might cause an MPIO LUN to be unexpectedly removed.
Я купил их, чтобы ты мог загладить вину перед ней за отсутствие вашей годовщины. I bought these so you could make it up to her for missing your guys's anniversary.
Это временная опора, способ восполнить отсутствие того, кого не хватает, человека, которого ты действительно любишь. They're a crutch, a way to fill the void of something that's missing, the person that you really love.
Но есть еще одна причина, по которой отсутствие инфляции является проблемой в большей степени для еврозоны. But there is another reason why missing inflation is more of a problem for the eurozone.
Из-за отказа Израиля палестинцы провели заседание кабинета в отсутствие не попавших на него должностных лиц. As a result of Israel's refusal, the Palestinians had held the meeting without the missing cabinet officials.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает отсутствие одной или нескольких стандартных привязок событий, анализатор сервера Exchange генерирует предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that one or more standard event bindings are missing, the Exchange Server Analyzer generates a warning.
Так, например, отсутствие значений переменной отраслевой классификации в коммерческом регистре создает проблему для всех регистров и обследований, в которых используется эта переменная. Thus, for example, missing values of the variable industrial classification in the Business Register constitutes a problem for all the registers and surveys that include this variable.
Отсутствие некоторых материалов — особенно встроенных материалов iframe! — это одна из самых распространенных ошибок в моментальных статьях, с которыми мы сталкиваемся. Она может замедлить проверку. Missing content is the number one issue we see when reviewing sample articles — especially iframe embeds! — and this can slow down the approval process.
Если возникнет сообщение об ошибке, указывающее на отсутствие совместимого DVD-декодера, щелкните Веб-справка в окне сообщения об ошибке, чтобы узнать, как можно получить этот декодер. If you encounter an error indicating that you are missing a DVD decoder, select Web Help in the error message dialog box to determine how to obtain a decoder.
Средство "Восстановление при загрузке" может выявить и устранить проблемы определенных типов, которые возникли в системе (например отсутствие системных файлов или их повреждение) и препятствуют запуску Windows. Startup Repair can detect and fix certain types of system problems that might prevent Windows from starting, such as missing or damaged system files.
Ощущается отсутствие скоординированного руководства на международном уровне, дополняющего работу рынков и содействующего тем самым передаче технологии, особенно ИКТ, и ресурсов тем, кто нуждается в них в наибольшей степени. The missing link is coordinated leadership at the international level to complement the markets and therefore facilitate the flow of technology, especially ICT, and resources to where they are most needed.
В 14 аудиторских докладах была затронута проблема недостаточной выверки банковских ведомостей, включая задержки с выверкой банковских ведомостей; недостаточную частоту, с которой проводятся такие выверки; и проведение неполных выверок или их отсутствие вообще. Bank reconciliation issues were raised in 14 audit reports, including delays in performing bank reconciliations; insufficient frequency of the reconciliation process; and incomplete or missing bank reconciliations.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !