Exemples d'utilisation de "оценками" en russe avec la traduction "evaluation"
Traductions:
tous16975
assessment6831
evaluation4557
estimates1195
assessing876
estimate633
valuation613
appraisal447
evaluating395
estimation264
rating235
appreciation156
estimating134
score126
grade95
benchmark92
coverage62
regarding57
scoring51
mark38
pricing24
judging23
valuing20
appraising14
grading9
eval9
assesment2
est1
autres traductions16
Обеспечить контроль и оценку результатов и связь с оценками эффективности работы.
Monitor and measure results and link to performance evaluations.
В этом контексте необходимо также тщательно изучить вопрос об обеспечении должного баланса между оценками, инспекциями и расследованиями.
In this context, the adequate balance to be achieved between evaluations, inspections and investigations must also be carefully examined.
Подразделения, занимающиеся общеорганизационными оценками в ПРООН и связанных с ней фондах и программах, независимо проводят общеорганизационные стратегические и тематические оценки.
The corporate evaluation offices of UNDP and its associated funds and programmes independently manage corporate strategic and thematic evaluations.
Просим заполнить бланк Вашими оценками и направить его в Сектор по делам Генеральной Ассамблеи, ДГАКУ, комната S-2925, с пометкой: «Справочник».
Kindly complete and return the evaluation form to the General Assembly Affairs Branch, DGACM, room S-2925, Att: Handbook.
Он особо указал на различия между абиотическими и биотическими оценками и подчеркнул, что экспертное заключение может иметь своим итогом приемлемую оценку воздействия.
He emphasized the difference between abiotic and biotic evaluations and that expert judgement can lead to acceptable evaluation of impacts.
Проект включает в себя разработку всеобъемлющих принципов руководства оценками страновых программ, в том числе установление основополагающих принципов и методологий, предоставление поддержки в проведении ограниченного числа полевых испытаний и в повышении квалификации персонала.
The project involves the development of a comprehensive framework to guide country programme evaluations, including the establishment of basic principles and methodologies, support to a limited number of field tests and to staff skills development.
Министры экономики предложили, чтобы пенсионная реформа и долгосрочная финансовая жизнеспособность также руководили оценками стран в рамках ПСР, в то время как некоторые страны настаивали, что они должны быть связаны с Лиссабонской повесткой дня.
Economic ministers suggested that pension reform and long-term fiscal sustainability should also guide country evaluations under the SGP, while some countries insisted that it should be linked to the Lisbon agenda.
Между тем сроки найма координаторов групп по вопросам переезда не были соблюдены ввиду возникновения непредвиденных сложностей с продлением сроков действия текущих основных контрактов на предоставление услуг в области информационно-коммуникационных технологий (в связи с техническими оценками).
However, the recruitment of migration team coordinators has been delayed as a result of unforeseen complications with the renewal of the current major information technology service provider contracts (arising from the technical evaluations).
Для более точного выяснения сумм, вкладываемых в соответствующую деятельность, эти цифры должны пересматриваться в середине или к концу срока осуществления проекта и/или в сочетании с оценками проекта по мере поступления информации о фактически отпускаемых средствах.
To determine more precisely the amounts invested in relevant activities, these figures should be reviewed at project mid-term or completion stages, and/or in combination with project evaluations, when information on actual disbursements will become available.
Большинство респондентов подтвердило более важное значение среднесрочных оценок по сравнению с заключительными оценками, причем этот вывод подтверждается увеличением доли среднесрочных оценок в общем количестве оценок — с 23 процентов в период 1997-1998 годов до 37 процентов в 1999 году.
The majority of respondents underlined the value of mid-term evaluations above terminal evaluations, a finding that is consistent with the increased share that mid-term evaluations represent of the total, up from 23 per cent for 1997-1998 to 37 per cent in 1999.
В конечном итоге секретариат отметил, что многие из этих оценок совпали с оценками, которые были даны слушателями непосредственно после завершения курса, в частности относительно актуального значения содержания курса для их работы, усвоения ими знаний и информации и их практического применения.
In essence, the secretariat noted that many of the evaluations were consistent with the evaluations made by participants immediately after the course, in particular regarding the relevance of the course content to their jobs, their assimilation of the knowledge and information, and their application of these.
Ответить на эти вопросы попытался доцент Гарвардской школы бизнеса Рамана Нанда (Ramana Nanda) в своей новой научной статье, в которой он сравнил решения о финансировании новых театральных спектаклей, принятые обычными любителями искусства на сайте общественного фонда Kickstarter, с оценками специалистов-искусствоведов.
HBS Associate Professor Ramana Nanda sought to answer those questions in a recent study, which compared funding decisions of startup theater productions made by art-loving masses on crowdfunding website Kickstarter with evaluations by experts in the field.
В связи с ожидаемым предоставлением авиационных услуг ЮНАМИД и МИНУРКАТ новыми и уже существующими поставщиками авиационных услуг возникнет существенный дополнительный объем административной работы, связанной с техническими оценками, регистрацией и проведением выездных проверок и инспекций, и значительно увеличится объем отчетов об инспекциях и оперативных проверках с мест после развертывания дополнительных 79 единиц авиатехники.
New and existing flight service vendors, expected to provide aviation services for UNAMID and MINURCAT, will generate substantial additional administrative work associated with technical evaluation, registration, and on-site audit/inspection and a large increase in the volume of inspection/performance evaluation reports from the field once an anticipated additional 79 aircraft are deployed.
оценки моральных целей экономических субъектов;
evaluations of the moral purposes of economic actors;
Профиль перенаправляется проверяющему для оценки.
The profile is routed to the reviewer for evaluation.
отсутствие серьезной внешней оценки университетов;
the absence of serious external evaluations at universities;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité