Exemples d'utilisation de "очень мало" en russe avec la traduction "very little"

<>
Мы знаем очень мало о них. We know very little about them.
А пользы от этих затрат очень мало. Yet it would do very little good.
У банды было очень мало денег, особенно внизу. There was very little money in the gang, especially at the bottom.
У них друг с другом очень мало общего. These two have very little in common.
Они очень, очень жесткие и тянутся очень мало. They're very, very stiff. They stretch very, very little.
К текущим потребительским расходам было добавлено очень мало. Very little was added to current spending.
И вы вообще-то узнаете обо мне очень мало. And you know very little about me actually.
Скажем мягче: она, статистика, очень мало относится к делу. Instead of saying they have nothing to do with the case, we might say they have very little to do with it.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все. Mother nature wastes very little, reuses practically everything.
Манеры стоят очень мало но они дороже, чем алмазы. Manners cost very little but are worth more than diamonds.
Потому что мы очень мало понимаем о большинстве заболеваний человека. Because we understand very little about most human diseases.
И через два года, я действительно могла видеть очень мало. And two years in, I really could see very little.
Фактически, будет использовано, если вообще будет использовано, очень мало золота МВФ. very little of the IMF's gold, if any, would actually be used.
В пяти минутах ходьбы находится очень мало в большинстве районов Питтсбурга. There's very little that's within a five minute walk of most areas of places like Pittsburgh.
Он упал в снег. Все тихо. Во всём снимке очень мало красного. He's collapsed in the snow here. Everything is quiet, there's very little red anywhere.
Тем не менее, помните, что экономика США полагается очень мало на экспорт. Nonetheless, remember that the US economy relies very little on exports.
Пользователи видят очень мало содержимого в Delve или вообще ничего не видят Users see very little or no content in Delve
У инспекторов имеется очень мало информации, и все карты на руках у Ирака. The inspectors have very little information, and Iraq has the upper hand.
"Это очень мало, чтобы чего-то забыть", - говорит инструктор грудничкового плавания Марина Аксенова. "This is very little time to forget something," says infant swimming instructor Marina Aksenova.
Но очень мало времени было посвящено одной из ключевых причин: мировой валютно-финансовой системе. But the discussion focused very little on one key cause: the global monetary system.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !