Exemples d'utilisation de "ошибку природы" en russe

<>
Послушайте, зачем пытаться оставить в живых эту ошибку природы? Look, why keep this freak of nature alive?
Ты не Бог, ты - ошибка природы. You're not a god, you're a freak of nature.
Ошибка природы Чудовище, а не человек A freak of nature More monster than man
Ах, ну конечно, мы же и близко не подходим к этим ошибкам природы, никогда. We don't go near those freaks of nature, ever.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку. It was silly of you to make such a mistake.
Я всегда думал, что сердечный приступ — это такой способ природы сказать тебе, что пора умереть. I've always thought that a heart attack was nature's way of telling you that it was time to die.
Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно? Do you think he made that mistake on purpose?
Он от природы добрый. He's good by nature.
Как ты мог сделать такую ошибку? How come you made such a mistake?
Я всегда думал, что инфаркт — это один из способов природы сказать тебе, что пора умереть. I always thought that a stroke was one of nature's ways to tell you that it's time to die.
Он попросил прощения за сделанную ошибку. He asked our pardon for making a mistake.
Нынче мы склонны забывать о пользе природы. Nowadays we are apt to forget the benefits of nature.
Не могу понять как я мог совершить такую ошибку. I can't conceive how I could have made such a mistake.
Он лентяй от природы. He is lazy by nature.
Я боюсь, что он сделает ошибку. I am afraid he will make a mistake.
Лишь недавно люди осознали, как важна охрана природы. It is only recently that people have begun to realize the importance of nature conservation.
Она не признаёт свою ошибку. She's not admitting her mistake.
Человек - это часть природы. Man is part of nature.
Он обнаружил, что сделал ошибку. He discovered that he had made a mistake.
Организация играет основную роль в сохранении дикой природы. The organization plays a principal role in wildlife conservation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !