Exemples d'utilisation de "партию" en russe avec la traduction "game"
Traductions:
tous7082
party5459
batch783
shipment241
consignment176
part161
lot75
game27
set18
match12
round10
kit3
autres traductions117
Пойдём, сыграем партию в шахматы перед моим отлётом.
Come on, let's play a little chess game before I go.
Я анализирую наша дневную партию в шахматы с Ларри.
I'm conducting a post-mortem On my afternoon chess game with larry.
никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
never change a winning game, but always change a losing one.
Ваши женщины ведут скверную шахматную партию в политической игре.
The women in your life play a very mean game of political chess.
Чтобы попасть туда, первое - ты должен выиграть партию в шахматы.
First, to get in, you got to win the game of chess.
Лэнгфорд и Грейс играют длинную партию в шахматы, один ход за одно посещение.
Langford and Grace are playing a long-term game of chess, that's one move per visit.
Она была в сети, играя ночную партию в шахматы с парнем из Лондона.
She was online playing her regular nightly chess game With a guy in london.
Как говорится в известной спортивной пословице: никогда не меняйте выигрышную партию, но всегда меняйте проигрышную.
As a common sports adage puts it: never change a winning game, but always change a losing one.
Я думал, мы сыграем партию в шахматы до того как пойти в магазин за пони.
I thought we'd get in a game of chess before we go pony shopping.
Вам скорее всего ответят: "8 это уже поздновато, но ничего, я успею сыграть партию в теннис, сделаю пару конференц-звонков, а в 8 встретимся".
they're likely to tell you, "Eight o'clock is too late for me, but that's okay, I can get a game of tennis in and do a few conference calls and meet you at eight."
Годами Шойбле разыгрывал длинную партию для того, чтобы воплотить в жизнь своё видение оптимальной архитектуры для Европы, возможной в рамках тех политических и культурных ограничений, которые он воспринимает как данность.
For years, Schäuble has played a long game to realize his vision of the optimal architecture Europe can achieve within the political and cultural constraints that he takes as given.
Следующая партия состоится вечером в среду, 23 ноября.
The next game takes place on Wednesday evening.
Донни, Донни, как насчет партии в шахматы, пока ты ждешь?
Donnie, donnie, how about a game Of chess in the meantime?
Так они узнают, какие им играть роли в их шахматной партии.
Based on that, they will know which roles to play in this little chess game.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité