Exemplos de uso de "первый раз в жизни" em russo

<>
В первый раз в жизни я жил настоящим. For the first time in my life, I was living in the present.
Я приехал в Рим в первый раз в жизни. I visited Rome for the first time in my life.
Там было примерно 80 детишек, катавшихся по кругу на лошадях первый раз в жизни. There was, like, 80 kids taking turns riding a horse for the first time.
И я в первый раз в жизни поехал на поезде, и приехал в Сеул. So I took the train for the first time, and went to Seoul.
В первый раз в жизни я оценила преимущество обладания машиной с 8-ю цилиндрами. For the first time I had the pleasure of having an 8-cylinder car.
После чего ты одел мне его на палец и поцеловал первый раз в жизни, тогда ты и украл мое сердце. And when you put it on my finger and kissed me for the first time, that's when you stole my heart.
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни! And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time!
Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека. That I fall in love to a real person for the first time.
Первый раз в жизни я обрел душевное спокойствие! For once in my life, I have inner peace!
Первый раз в жизни я приготовил кому-то постель. It's the first time I've made a bed for someone else.
Напомним, недавно Собчак похвасталась тем, какой вкусный ужин первый раз в жизни приготовил ей Максим Виторган. To recall, Sobchak recently boasted about how delicious the very first dinner that Maksim Vitorgan ever prepared in his life for her was.
Я знал, первый раз в жизни, что она может помочь мне достичь вершины и если я упаду, то это будет настоящий крах. I knew at once the fate that would help me to the top had come and if I ever went down it would be a steep fall.
Позже той ночью я проснулся. Я всегда просыпаюсь ночью, и, проходя мимо компьютера, увидел все эти красные точки в Facebook, первый раз в жизни. And later on in the night, I woke up because I'm always waking up in the night, and I went by the computer and I see all these red dots, you know, on Facebook, which I've never seen before.
"Первый раз в жизни я брал производную и улыбался." "First time I smiled doing a derivative."
Вы первый раз в …? Are you in … for the first time?
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно. For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Конечно, это не первый раз в истории, когда расширение кредитования было использовано для успокоения озабоченности группы, оставленной без внимания, и не будет последним. This is not, of course, the first time in history that credit expansion has been used to assuage the concerns of a group that is being left behind, nor will it be the last.
Он не собирался упускать шанс, который выпадает раз в жизни. He wasn't about to pass up that once-in-a-lifetime chance.
Так вы в первый раз в Бате? So this is your first time in Bath?
Наша подобная встреча — это, наверное, то, что случается раз в жизни. Our meeting like that is probably the kind of thing that only happens once.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.