Ejemplos del uso de "первый раз в жизни" en ruso
Там было примерно 80 детишек, катавшихся по кругу на лошадях первый раз в жизни.
There was, like, 80 kids taking turns riding a horse for the first time.
И я в первый раз в жизни поехал на поезде, и приехал в Сеул.
So I took the train for the first time, and went to Seoul.
В первый раз в жизни я оценила преимущество обладания машиной с 8-ю цилиндрами.
For the first time I had the pleasure of having an 8-cylinder car.
После чего ты одел мне его на палец и поцеловал первый раз в жизни, тогда ты и украл мое сердце.
And when you put it on my finger and kissed me for the first time, that's when you stole my heart.
И я бы хотела быть уведомленной об этом факте так что я бы, типа, купила новые простыни или позвонила своей тете посоветоваться о том как жить с мужчиной первый раз в жизни!
And I would've liked to have been informed of that fact, so I could have, like, bought some new sheets or called my aunt for advice about living with a man for the first time!
Что первый раз в своей жизни я влюбился в реального человека.
That I fall in love to a real person for the first time.
Первый раз в жизни я приготовил кому-то постель.
It's the first time I've made a bed for someone else.
Напомним, недавно Собчак похвасталась тем, какой вкусный ужин первый раз в жизни приготовил ей Максим Виторган.
To recall, Sobchak recently boasted about how delicious the very first dinner that Maksim Vitorgan ever prepared in his life for her was.
Я знал, первый раз в жизни, что она может помочь мне достичь вершины и если я упаду, то это будет настоящий крах.
I knew at once the fate that would help me to the top had come and if I ever went down it would be a steep fall.
Позже той ночью я проснулся. Я всегда просыпаюсь ночью, и, проходя мимо компьютера, увидел все эти красные точки в Facebook, первый раз в жизни.
And later on in the night, I woke up because I'm always waking up in the night, and I went by the computer and I see all these red dots, you know, on Facebook, which I've never seen before.
Один раз в жизни я делаю хорошее дело... И оно бесполезно.
For once in my life I'm doing a good deed... And it is useless.
Конечно, это не первый раз в истории, когда расширение кредитования было использовано для успокоения озабоченности группы, оставленной без внимания, и не будет последним.
This is not, of course, the first time in history that credit expansion has been used to assuage the concerns of a group that is being left behind, nor will it be the last.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad