Exemples d'utilisation de "перезапуском" en russe avec la traduction "restart"
Перед перезапуском компьютера вы можете временно потерять подключение к другим устройствам.
Before your PC restarts, you might temporarily lose the connection to other devices.
Выберите Выключение или перезапуск > Перезапустить сейчас.
Select Turn off or restart > Restart now.
Удалите драйвер сетевого адаптера и выполните перезапуск
Uninstall the network adapter driver and restart
Примечание. Перезапуск консоли может занять несколько минут.
Note: The console restart may take several minutes.
После перезапуска консоли попробуйте установить игру снова.
Once your console restarts, try installing the game again.
Они сохраняются после закрытия и перезапуска Outlook.
The search fields persist after you exit and restart Outlook.
Перезапуск служб POP3 с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to restart the POP3 services
Перезапуск служб IMAP4 с помощью консоли "Службы Windows"
Use the Windows Services console to restart the IMAP4 services
Перезапуск служб POP3 с помощью консоли "Службы Windows"
Use the Windows Services console to restart the POP3 services
Перезапуск служб IMAP4 с помощью командной консоли Exchange
Use the Exchange Management Shell to restart the IMAP4 services
Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens
Check out Restart, reset, or recover your HoloLens
Некоторые бета-функции появятся только после перезапуска приложения.
You'll need to restart the app for some beta features to show up.
Языковые изменения вступают в силу после перезапуска программы.
The language can be changed actually only after restart of the terminal.
Для перезапуска службы Network List выполните следующие действия.
To restart the Network List Service, follow these steps:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité