Ejemplos del uso de "перезапуском" en ruso con traducción "restart"

<>
Traducciones: todos107 restart87 restarting20
Перед перезапуском компьютера вы можете временно потерять подключение к другим устройствам. Before your PC restarts, you might temporarily lose the connection to other devices.
Завершение работы и перезапуск консоли To shut down or restart your console:
Шаг 3. Перезапуск служб IMAP4 Step 3: Restart the IMAP4 services
Этап 3. Перезапуск служб POP3 Step 3: Restart the POP3 services
Шаг 2д. Перезапуск служб IIS Step 2e: Restart IIS
После перезапуска консоли вставьте диск. After the console restarts, insert the disc.
3. Удаление из Dock и перезапуск 3. Remove from dock and restart
Выберите Выключение или перезапуск > Перезапустить сейчас. Select Turn off or restart > Restart now.
Удалите драйвер сетевого адаптера и выполните перезапуск Uninstall the network adapter driver and restart
Примечание. Перезапуск консоли может занять несколько минут. Note: The console restart may take several minutes.
После перезапуска консоли попробуйте установить игру снова. Once your console restarts, try installing the game again.
Они сохраняются после закрытия и перезапуска Outlook. The search fields persist after you exit and restart Outlook.
Перезапуск служб POP3 с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to restart the POP3 services
Перезапуск служб IMAP4 с помощью консоли "Службы Windows" Use the Windows Services console to restart the IMAP4 services
Перезапуск служб POP3 с помощью консоли "Службы Windows" Use the Windows Services console to restart the POP3 services
Перезапуск служб IMAP4 с помощью командной консоли Exchange Use the Exchange Management Shell to restart the IMAP4 services
Ознакомьтесь со статьей Перезапуск, сброс или восстановление HoloLens Check out Restart, reset, or recover your HoloLens
Некоторые бета-функции появятся только после перезапуска приложения. You'll need to restart the app for some beta features to show up.
Языковые изменения вступают в силу после перезапуска программы. The language can be changed actually only after restart of the terminal.
Для перезапуска службы Network List выполните следующие действия. To restart the Network List Service, follow these steps:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.